Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Scarsdale

Scarsdale перевод на португальский

66 параллельный перевод
Scarsdale'de bir bereket tanrıçasına gerçekten hiç ihtiyacınız yok.
Uma deusa da fertilidade é a última coisa de que precisa em Scarsdale.
2268 Gardner Sokağı, Scarsdale.
2268 Gardner Drive, Scarsdale, por favor.
- Tabii ki, Scarsdale'li Wendy.
- Sim, a Wendy de Scarsdale.
- Scarsdale'deyim.
- Estou em Scarsdale.
Loudon, Scarsdale'in tam olarak neresindesin?
Estás em que parte de Scarsdale?
- Scarsdale'de.
- Em Scarsdale.
Artık benim ne zaman Scarsdale'e geleceğimi düşünmekten vazgeç.
Talvez devesses parar de pensar sobre quando vou voltar a Scarsdale.
Kendini yalnız hissettiğin zaman Scarsdale'deki evine kaçarsın.
Voltas para Scarsdale sempre que te sentires sozinho.
Bana sakın Scarsdale'den bahsetme, orası seni ilgilendirmez.
Não me fales de Scarsdale, não tens nada a ver com isso.
Bana Scarsdale'den bahsediyor...
A falar comigo sobre Scarsdale...
Scarsdale'deki ev, arabalar, nakit paran ve hisse senetlerin...
A casa em Scarsdale, os carros, as acções, os títulos...
Scarsdale'de yaşıyor.
Mas acho que é querido.
Kimin umurunda, çünkü her halükarda hiçbir zaman bir milyon doların olmayacak.
Vive em Scarsdale. Tem uma casa grande.
Çocukları şehirde büyütmek istemeyeceğiz. Onun için muhtemelen Scarsdale'a taşınacağız.
Não queremos criar filhos na cidade, por isso, mudamo-nos para Scarsdale.
Ya da Scarsdale'da.
Ou em Scarsdale.
Bir dakikalığına Ben'i tuttum ve iki çocuğum oldu Scarsdale'da yaşamaya ve vergilerden yakınmaya başladım!
Num minuto, seguro no Ben, A seguir, tenho dois bebés, vivo em Scarsdale e queixo-me dos impostos!
ve asla dört çocuğu ile birlikte Scarsdale'e yerleşip başarılı bir ortodontist olamayacaktı.
e ele nunca teria se tornado um ortodontista de sucesso, estabelecido em Scardale com quatro filhos.
Zaten Stan de çocukları gerçek annelerini görmeye götürdü.
O Stan teve de levar os miúdos a Scarsdale para verem a mãe deles.
Geçen ay Scarsdale Güzeliyle çıkmıştım.
Eu saí com a jovem Miss Scarsdale.
- Scarsdale'denim.
- De Scarsdale.
Scarsdale'da şabbas yemeğim var.
Jantar de Shabbat em Scarsdale.
Scarsdale'da şabbas yemeği.
Jantar de Shabbat em Scarsdale.
Ben Scarsdale'lı bir yahudiyim.
Sou uma Judia de Scarsdale.
Eğer o Scarsdale'li bir çocuk olsaydı aynı soruları sorar mıydınız?
Se ele fosse um menino rico de Scarsdale, estaria a fazer estas perguntas?
Sadece sorular soruyorum ve bu sorular Scarsdale, Rochester ya da Chinatown'da soracağım aynı sorular.
Estou só a fazer perguntas. São as mesmas perguntas que faria em Scarsdale, Rochester, ou Chinatown.
Çünkü William, Scarsdale'li değil.
Porque o William não é de Scarsdale.
Scarsdale'de oturuyorlar.
Vivem em Scarsdale.
Saat 18 : 00'da işten çıkmış ve trenle Scarsdale'e, annesine gitmiş.
Ela saiu do trabalho às 18 : 00 e apanhou o comboio para casa da mãe.
Bu kişisel saldırıların, bağırmaların, haykırmaların, müstehcen konuşmaların, ağız kavgalarının bitmesini beklemek isteseydim, öğleden sonrasını... Scarsdale'de ailemle geçirirdim, anladınız mı?
Se eu quisesse presenciar ataques pessoais, gritarias e ofensas... linguagem estúpida, ou insultos, passaria as minhas tardes com a minha família em Starsdale.
Scarsdale'de. Ama babamın Kew Gardens'da dükkanı vardı.
Em Scarsdale, o meu pai é dono de um Key Food em Kew Gardens.
Ama evinin Scarsdale'de olduğundan eminim.
Mas tenho a certeza de que a casa é em Scarsdale.
Scarsdale'e arama kaydı görmüyorum Jack.
Não tenho chamadas para Scarsdale, Jack.
Ted Fortman'a arama. 1461 June Sokağı, Scarsdale.
Chamada para Ted Fortman no 1461 June Street, Scarsdale.
Nanette Himmelfarb'le, Hahamın kızı Scarsdale'deki Yahudi Topluluğu Merkezinde.
Com a Nanette Himmelfarb, a filha do rabino... No Centro Comunitário Judeu de Scarsdale.
Geçen ay Scarsdale Güzeliyle çıkmıştım.
Eu sai com a jovem Miss Scarsdale.
Ella'ya olanları Scarsdale'den dönerken duydum.
Eu vinha de Scarsdale, quando soube da Ella.
Scarsdale'de ne yaptığınızı sorebilir miyim?
Importa-se que lhe pergunte o que foi fazer a Scarsdale?
Sizinle Scarsdale canisi hakkında... biraz konuşabilir miyiz efendim?
Senhor, se eu puder falar com o sr. mais tarde... sobre seu trabalho com o vigarista de Scarsdale...
Kahrolası Scarsdale'de olsak anlarım ama sözünü ettiğim yer doğu Teksas, acaba kimi rahatsız etmişiz bilmek istiyorum.
Eu compreendia se estivéssemos em Scarsdale, mas estamos no Texas. E eu quero saber quem se sentiu ofendido.
"Suzanne scarsdale diyeti yapıyor."
"Suzanne faz Scarsdale." RJ, estás a brincar comigo?
Adres Scarsdale'de, ama kurbanın rehberinde böyle bir adres yok.
É um endereço em Scarsdale, mas não está nos contactos da vítima.
Bir de Scarsdale adresi bulduk.
Encontramos um endereço de Scarsdale com ela.
Angelo'yu Scarsdale'de bir kızla ilişkisi olmasıyla itham ediyor.
Ela acusava-o de ter um caso com uma rapariga em Scarsdale.
Saw Mill Irmağı Parkı Scarsdale'e giden yol üstünde. "S.H." de görüştüğü kadının isminin baş harfleri olabilir.
A Alameda Saw Mil River é no caminho para Scarsdale. "SH" podem ser as iniciais da amante.
Nedenini söylemeyip Scarsdale'e gitmesi hakkındaydı.
Não. É só que ele ia muitas vezes para Scarsdale sem me dizer o motivo.
Castle, Scarsdale'i unutuyorsun!
Castle, estás a esquecer-te de Scarsdale.
- Onu Scarsdale'deki kadın mı öldürdü? - Ya da Scarsdale'deki bir şeyler.
Algo estava a acontecer lá.
Bir Scarsdale sakini Angelo'nun plakasını polislere vermiş.
Um residente de Scarsdale, estrada Overlook, reportou a matricula do Ângelo à Polícia.
Emma, Angelo'nun Scarsdale'e yaptığı geziler hakkında neler biliyorsun?
Emma, o que sabe das viagens do Ângelo a Scarsdale? Nada.
Belki de Scarsdale yolu üzerinde yaşıyordur.
Talvez a morar numa estrada em Scarsdale.
Scarsdale'deki evi valilik villasının yanında nasıl görünür merak ediyorum.
Como deve ser a mansão de governador comparada com o seu casarão em Scarsdale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]