Service перевод на португальский
147 параллельный перевод
Scandinavian Text Service
Legendas de Scandinavian Text Service
Haber Servisi mi? Ne demek istedi?
American News Service, que quis ele dizer?
Irving Radovich, CR Photo Service.
Irving Radovich, do "CR Photo Service".
Joe Bradley, Amerikan Haber Servisi.
Joe Bradley, "American News Service".
Amerikan Wire Service.
Serviço de Telégrafo Americano.
Burası BBC Merkez Yayını.
Este é o BBC Home Service.
Dan McGrew'un Öldürülmesi..... yazan Bay Robert W. Service.
"The Shooting of Dan McGrew"... De Robert W. Service.
Saat 22 : 00'den sonra self servis başlıyor.
Depois das dez põem-no em self-service.
Sybil, beyefendiyle tanıştırayım... kendisi az önce burada self-servis bölümünü açtı.
Apresento-te a pessoa que inaugurou o "self-service".
Buranın self-servisini öneririm.
Recomendo o "self-service".
SELF SERVİS BAGAJ TESLİMİ
RECOLHA DE BAGAGEM SELF SERVICE
Yeni bir takım elbise istiyorum ve Witte'nin 20 kalibre... pompalı tüfeklerinden istiyorum.
Quero roupas novas e uma caçadeira "Witte especial", calibre 12. Roupas no balcão self-service.
İkimiz kaldığımıza göre güzel bir yemek yeriz, tamam mı?
Como somos só nós os dois faremos self-service.
SeIf servis degiI tabii ki.
Mas nao e self-service.
Eğer oyun oynuyorsak, Yabancılar Servisi çalışanlarının Yahudi eşinin olması daha kolay olmalı, Nazi'lerin yaptıklarından sonra?
Se estivermos a jogar o verdadeiro jogo não será muito mais simples agora os oficiais do Foreign Service terem mulheres judias, agora que os Nazis estão para além do razoável?
- Evet, selfservis o tarafta.
- É aquí que esperamos? - Sím, aquí há um self-service.
"telgraf gönder... " San Francisco daki delivery service ye. "
Enviar um telegrama ao General entrega em San Francisco.
Sen dizlerine buz tedavisi yaparken gece saat 1'de akşam yemeği yerdik.
Room service no hotel à 1 : 00 da manhã. Enquanto você esfriava seus joelhos com gelo?
Denver'dan Los Angeles'a gidecek Grand Continental treni kalkışa hazırdır.
O Grand Continental Service de Denver para Los Angeles, está a carregar.
Üç saat masaj. 12 film. Birçoğu erotik. Beş kere ayakkabı boyatılmış.
3 horas de massagem 1 2 vídeos, incluindo vários para adultos 5 engraxadelas de sapatos e 400 dólares de room-service.
Swanney, malımızın çoğunu sağladığı için Ulusal Sağlık Kurumu'nu sevip saymamız gerektiğini öğretti.
O Swanney ensinou-nos a adorar e a respeitar o National Health Service, visto ser a fonte de muito do nosso cavalo.
- Votre service ( Rica ederim ), mösyö.
- A votre service, monsieur.
Ana kamp mı kurmak istiyorsun, açık büfe mi?
Quer montar um acampamento, ou um self-service?
Benzini kendiniz mi koyarsınız?
Faz self-service na bomba?
Financing Distribution Cinema Service, Co., Ltd.
Financing Distribution Cinema Service, Co., Ltd.
Bir saniye dur, oda servisi geldi.
É o room service, não desligues.
- Oda servisini çağırsana.
Os meus mal passados. E o room service? Ela não tem de cozinhar.
MVP Venture Capital ve... Cinema Service'in Katkılarıyla...
In association with MVP Venture Capital and Cinema Service
You call a wrong number or the dial is not in service.
O número que ligou não existe ou está fora de serviço.
Bu da göremediğim orkestrayı ve eşlik eden oda servisini açıklar.
Está explicada a orquestra e a dança sincronizada do "room-service".
Mülkü Kroehner Servis'in satın aldığını biliyor muydunuz?
Sabe que a propriedade em questão é da Kroehner Service International?
- Kroehner Uluslararası Servis'tenim.
- Sou da Kroehner Service International.
Kroehner Uluslararası Servis'i temsil ediyorum.
Sou representante da Kroehner Service International.
Kroehner Uluslararası Servis'ten Matt Gilardi.
Matt Gilardi, da Kroehner Service International.
BBC Dünya Servisi.
BBC World Service.
Ulusal Orman İşletmesi. Saldırgan bir ayı bu.
National Forestry Service.
AMERİKAN TİYATRO KOLU SAVAŞ HİZMETLERİ A.Ş.
ALA DO TEATRO AMERICANO WAR SERVICE Inc.
Niçin Sevgili oglum, back in'88... in service to the crown, I found myself straddling a...
Eu, meu querido rapaz, no ano de'88... Ao serviço da coroa, Encontrei-me a procurar a...
The One with the Memorial Service
The One With the Memorial Service
Ben istihkam bölüğündeydim. Şofördüm.
Eu era motorista no Service Corps.
- Doktorlar gelip giderdi.
Aquilo parecia um self-service para médicos.
- This is the Malian civil service.
- Autoridade civil do Mali. - Eu atendo.
- Ne kadar?
Self-service.
Elbette.
- American News Service.
Self servis!
Self service!
Orada ne var?
Isto é self-service?
Her şey artık self-servis olacak.
Tudo vai virar "self-service".
- Merhaba. - Merhaba. - Lorenzo'nun Yeri'ndeydim.
Ali estava eu no Lorenzo, a preparar a minha fatia no self-service e vejo um tipo sobre as caixas de pizza, a olhar mal para mim.
Oda servisi.
Room Service
Oda servisi.
Room Service.
Açık büfe.
Self-service.