Shad перевод на португальский
36 параллельный перевод
Wee-cha-shad, ya da shad-wee-shad...
Wee-cha-shad, ou shad-wee-shad...
Selam, Shad.
Olá, Shad.
Shad!
Shad!
Ben, Shad. Açın.
É o Shad, Abra,
Dostumuz, Bay Shad!
O nosso amigo Sr. Shad...
Politikayı takip eder misiniz, Bay Shad?
Acompanha a política, Sr. Shad?
Ve samimiyetle söylüyorum, Bay Shad, bu, hayatının fırsatı.
E falando francamente, Sr. Shad oportunidades destas só aparecem uma vez na vida.
Shad'ı da götürüyorum.
Vou com o Shad.
Bu bana ilginç geldi, Shad.
Isso é que eu acho muito interessante, Shad.
Zavallı Jerry ve Shad'in avukatı öldürüldüğünde biliyordum bunu.
Percebi tudo logo que o Jerry e o advogado apareceram mortos.
Shad'in nerede olduğunu biliyor musun?
Sabes onde está Shad?
Benim adım Bobby Shad ve bunlar da Kötü Adamlar.
Meu nome é Bobby Shad e esses são os Homens Malvados.
Bay Shad!
Sr. Shad! Sr. Shad!
Eğer Bobby Shad çalamayacaksa, çalacak birini bulmam gerek.
Se Bobby Shad não pode tocar Eu preciso de alguém que possa.
Her gece Bay Shad'ı izliyorum.
Eu observei o Sr. Shad todas as noites.
Aynen Bobby Shad ve Kötü Adamlar gibi olacak, sadece onun yerine ben olacağım.
Vai ser como Bobby Shad e os Homens Malvados, só que comigo hoje a noite.
Biz Bobby Shad ve Kötü Adamlar.
Nós somos Bobby Shad e os Homens Malvados.
Bobby Shad bu gece burada olamadığı için onun şovunu ben gerçekleştireceğim.
Bobby Shad não pôde estar aqui hoje a noite então eu irei fazer o show dele para vocês.
- Shad Amca bizi görmek istiyor.
O tio Shad quer ver-nos.
Shad Amca'ya o küpeleri verdiğini biliyorum ama ona bu kadar saygı göstermemelisin.
Olha, eu sei que deste ao tio Shad aqueles brincos, mas nunca lhe poderás pagar respeito a mais.
Shad Amca.
Tio shad.
Shad Amca'yı karşıma mı alayım?
E desafio o tio Shad?
Ve ailenle olduğun her zaman, Magdalena'yı ve Shad Amca'nın onun için seçtiği kocayı göreceksin.
E todas as vezes que estás com a família, verás a Magdalena com o marido que o tio Shad escolheu para ela.
17 numara, Shad Thames Caddesi.
Número 17, Shad Thames.
- Eyvallah, Shad.
- Obrigado, Shad.
Gerçek bir centilmendin, Şey-had.
Foste um cavalheiro, Shady-Shad.
Sen ve Shad Amca kardeş gibi değil misiniz?
Tu e tio Shad não são como irmãos?
Shad, burada mısın?
Shad, estás aqui atrás?
Shad!
Shaw.!
Hey, Shad. Kanka!
Shad!
Nereye koyayım Chad, bir yer alacak param yok.
Pôr onde, Shad? Não tenho dinheiro para alugar um sítio.
Shad, sen miydin.
Oh, Shad, és tu.
Pekala. Günaydın Shad.
Bom dia, Shad.