Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Shadow

Shadow перевод на португальский

337 параллельный перевод
Purple Shadow ikinci sırada.
"Purple Shadow" é segundo.
Son çeyreğe girilirken Lucky Arrow ile Purple Shadow çekişiyor... Stopwatch dışarıdan üçüncülüğü zorluyor.
Passando os 400 metros, estão "Lucky Arrow" e "Purple Shadow"... com "Stopwatch" no lado de fora em terceiro.
En önde Purple Shadow bir boy farkla lider.
À cabeça da corrida, está "Purple Shadow" liderando por um comprimento.
Arkasında Purple Shadow ve dışarıdan Stopwatch geliyor.
"Purple Shadow" lado a lado, e "Stopwatch" avançando rápido por fora.
Sıralama Lucky Arrow, Purple Shadow ve Stopwatch şeklinde. Boyun farkı var.
"Lucky Arrow", "Purple Shadow", "Stopwatch" estão lado a lado.
Lucky Arrow, Purple Shadow ve Stopwatch...
É "Lucky Arrow", "Purple Shadow" e "Stopwatch".
Purple Shadow burun farkıyla ikinci, Lucky Arrow bir boy geride.
"Purple Shadow" segundo por uma cabeça, "Lucky Arrow" terceiro por um comprimento...
Bunu neden yaptın, Shadow?
É o diabo de um amigo sujo!
Baxter, Red, Shadow, Deguello, Jenkins, Whistle, ve bir çok kişi...
Baxter Red, Sombra, Deguello, Whistle Jenkins e muitos mais...
Hyatt öldü, Shadow da.
O Hyatt está morto. O Chato também.
Gölge Clarke'ı davet etti.
Shadow convidou.
Shadow Henderson Quintet. Bayan Clarke Betancourt'la birlikte.
Shadow Henderson Quartet... com a sra. Clarke Betancount.
Bana da Shadow, Shadow'dan başkasını düşünmüyor gibi gelmişti.
Parece-me que o importante para Shadow é o Shadow.
Shadow... Adamım ne yapıyorsun?
Shadow, meu camarada!
Selam Shadow, nasıl gidiyor? Harika.
- Oi Shadow, como está?
Shadow Clarke'ı düzüyor.
Shadow está transando com a Clarke.
Shadow!
Oh Shadow.
Çekil başımdan Shadow.
- Sair da sua frente? Precisamos falar de dinheiro.
Çekil başımdan Shadow.
Sai da minha frente Shadow.
Görüyorsun, Shadow ve Clarke iyi durumdalar. Evet? İyi.
Nós conversamos sobre isso.
Reggie ve Drop Shadow'u buraya gönderin ki, gümüş Dolar ile kağıtları alsınlar.
Envie-me o Reggie e o Drop Shadow, para virem buscar os dólares de prata e os papéis.
Selam Gölge.
Olá, Shadow.
- Gölge.
- Shadow.
- Bu haksızlık Gölge.
Não é justo, Shadow.
"Gölge Tekmesi" hareketini ben icat ettim.
No Shadow Kick, o movimento da família Wong.
"Gölge Tekmesi." olmaz.
No Shadow Kick!
- The Shadow, Inner Sanctum.
- "The Shadow", "Inner Sanctun". - Sim.
Preloc'un "Kızıl Gölge Üzerinde Bir Meditasyon" adlı eseri.
Meditations on a Crimson Shadow de Preloc.
Ama Bay Gölge değilse, beni rahatsız etmeyin demiştiniz, hattaki Bay Gölge.
Disse que só queria ser incomodado pelo sr. Shadow e ele está em linha.
Yine Gölge.
É novamente o Shadow.
Vincent Black Shadow.
Vincent Black Shadow.
Shadow Ridge'de bacağımı kırınca Tanrıya çok kızmıştım.
Fiquei tão fulo com Deus quando parti a perna em Shadow Ridge.
Lee Mullens ve Colby Bachner 1844 Shadow Wood Sokağı'nda yaşıyorlar, kurbanların atıldığı yerin 9 km ötesinde.
Lee Mullens e Colby Bachner vivem no 1844 de Shadow Wood Lane. Sim. Fica a 10 km donde as vítimas foram largadas.
Süper kahraman Gölge aslında kasabanın zenginlerinden Lamont Cranston'dı.
- Não! O "The Shadow" é o Lamont Cranston, um jovem saudável.
Bilirsin, onun bir Barış Muhafızı Gammak Üssünü yok ettiğini duydum... Tam takım bir Nebari müfrezesini öldürdüğünü, hatta bir Gölge Depoyu hurdaya çıkarttığını da...
Você sabe, eu ouvi que ele destruiu uma Peacekeeper Gammak Base... matou um batalhão inteiro Nebari e ainda desperdiçou um Shadow Depository.
Geçen sefer daha farklı olmamış mıydı?
Sabías que o Shadow, o repositor foi despedido do trabalho?
Geldiğim yerde annemin Shadow'un arkasında bir hayvan çiftliği vardı.
A minha mãe tinha uma fazenda em Shadow, de onde venho.
Geldiğim yerde annemin Shadow'un arkasında bir hayvan çiftliği vardı.
A minha mãe tinha um rancho. Em Shadow, de onde eu sou.
Spy Kids, Shadow, Shadow 2...
Spy Kids, Shadow, Shadow 2...
Benim zamanımda "Vincent Black Shadow" diye bir motosiklet vardı.
No meu tempo, havia uma moto chamada Vincent Black Shadow.
3500 Shadow Hills Caddesi, Beverly Hills.
Rua Shadow Hills 3500, Beverly Hills.
Doğal olarak radyo çalışmıştı. " Shadow Dancing'çalıyordu. Ki bu benim okul yıllarımdan beri en sevdiğim şarkıydı.
Ouvia-se Shadow Dancing, uma das minhas canções preferidas no liceu.
Weldon Parish'in "The Shadow Dancer" i.
"The Shadow Dancer", de Weldon Parish.
Bu akşam sunucunuz benim. Adım Black Shadow.
Meu nome é Black Shadow, e eu serei sua anfitriã.
Barışçıl bir şekilde Nestene Bilinci ile görüşme yapmak istiyorum. Gölge Bildirisinin 15. maddesine dayanarak.
Desejo uma audiência com a Consciência Nestene em termos pacíficos, de acordo com a Convenção 15 da Proclamação Shadow.
Kendisine Shadow Thief diyor.
Chama-se a si próprio de Ladrão das Sombras.
Shadow?
- Shadow?
Hayır hayır hayır hayır.
Shadow me disse que você está indo muito bem...
Shadow'la mı oturuyorsun?
Vai tocar com o Shadow?
... ve 3 numaralı Shadow yarışı tamamladı...
Horses'Shadow por um triz..
Burası Gölge 1.
SHADOW 1.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]