Shape перевод на португальский
20 параллельный перевод
Kayaların biçimleri.
Shape of the rocks.
He must have freed the shape-shifter.
Impossível. É o metamorfo. Devem tê-lo libertado.
Şekil bozan ayna görüntüsü, parlayan fototip...
The shape-shifting mirror image flash phototype
- Şepkir...
- Shape...
* Kendini toplasan iyi edersin * * Doo, doo, doo *
- You better shape up - Doo, doo, doo
* Kendini toplasan iyi edersin * * Doo, doo, doo * * Anlasan iyi edersin * * Doo, doo, doo *
You better shape up You better understand
* Kendini toplasan iyi edersin *
# You better shape up #
Hiç mükemmel yuvarlak bir şekil görmüş müydünüz?
Have you ever seen a shape that is so perfectly round?
Bildiğiniz gibi North Norfolk Digital adını Shape "Tam istediğiniz gibi".
North Norfolk Digital vai mudar o seu nome para... - Shape.
Shape
Shape
Shape'i dinliyorsunuz.
- Está a ouvir a Shape.
Shape.
Shape.
Shape :
Shape :
Shape kuşatması ilk gününe giriyor. Polis, kovulan Dj, Pat Farrell tarafından kaç kişinin rehin alındığını ya da tutulanların kimlikleri hakkında bilgi vermeyi reddediyor.
À medida que o cerco na Shape entra na primeira manhã, a polícia recusa-se a confirmar o número ou identidade dos reféns que ainda estão sequestrados pelo locutor despedido, Pat Farrell.
Bilirsin... bilirsin... "Shape-Tam istediğiniz gibi."
Sabes... conheces "Shape ( forma ) - da maneira que tu quiseres"?
Santa Cruz, siyah taban, gümüş trampa, turuncu tekerler.
Santa Cruz, "shape" preto, eixos prata, rodas laranjas.
Shape dergisinde sağlıklı beslenme düzenimle ilgili röportaj verdim.
Fiz um questionário na Shape sobre a minha dieta saudável.
Çünkü Shape-ups ayakkabılarımı giyeceğim.
É melhor levar os meus ténis...
Shape
- Shape.
Gerçekten neden hoşlanırım biliyor musun?
Shape, Shape, Shape Sabem do que é que eu gosto mesmo?