Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Shara

Shara перевод на португальский

57 параллельный перевод
Shara?
Shara?
Söylesene, bütün bu zaman boyunca... Sarah ve benim... Hemşire Falconer ve benim...
Diga-me, enquanto a Shara e eu - a irmã Falconer e eu...
- Shara'ya değil.
- Da Shara, não.
Ve ve, Shara, sana daha çok ihtiyaçları var.
E... E precisam mais de si.
Sen ne diyorsun, Shara?
O que é que está a dizer?
Peki, Shara.
Está bem.
- Düşünsene, Shara. Zenith.
- Pense nisso.
- Hazırlar, Shara.
- Eles estão prontos para a ouvir.
Shara'nın çıkıp, küçük düşmesine izin vermeyeceğim.
Não vou deixar a Shara ser humilhada por eles.
- Shara, onlarla yüzleşmen gerek.
- Tem de os enfrentar. - E fazer o quê?
Shara'yı istiyorlar.
Eles querem a Shara.
Dinle beni, Shara.
Ouça-me.
Ve sen kurtarabilirsin, Shara.
E é verdade.
Yapma, Shara.
Não faça isso.
Canını yakıyorsa gerçeği görmezsin. İstediğim sensin, Shara.
Tu não a reconhecerias, mesmo que ela te mordesse.
Bu doğru, Shara.
É a verdade.
Ben sadece Kansaslı bir köylüyüm ; sense üst tabaka bir kızsın, Shara.
Sou apenas um labrego do Kansas, e tu és uma mulher com classe.
Shara, senin sunumu iki kere çaldılar.
Já tocaram a nossa introdução duas vezes.
Lütfen, Shara.
Por favor.
Belediye başkanı, kongre üyesi, vali ve şuna bak, Shara.
O Presidente da Câmara, o Governador, e veja só.
Shara, yapmamalıydın.
Não devias.
Shara, bebeğim...
Querida...
Shara'nın bunları görmesini istemiyorum.
- Não quero que a Shara as veja.
Parayı Shara'nın getirmesini istiyor. Başka birini istemiyor.
E ela quer que seja a Shara a levar o dinheiro, e mais ninguém.
Bu yüzden Shara onlara iyi geliyordu.
É por isso que a Shara era tão boa para eles.
Hadi yapalım, Shara.
Vamos. Esta noite.
Hazır mısın, Shara?
Pronta.
İyi misin, Shara? Shara? Shara?
Estás bem?
Biliyorsun, Shara... onun işini devam ettirmeni isterdi.
Sabe, a Shara havia de querer que você continuasse o trabalho dela.
Kir'Shara'yı bul.
Descubra o Kir'Shara.
Kir'Shara
O Kir'Shara.
Kir'Shara nedir?
O que é um Kir'Shara?
Kir'Shara'yı bulduk.
Encontrámos o Kir'Shara.
Kir'Shara, Surak'ın orijinal yazılarını içeriyor.
O Kir'Shara contém os escritos originais de Surak.
Kir'Shara'yı taşıdığını söylüyorlar.
Dizem que ele tem o Kir'Shara.
Kir'Shara asla var olmamıştır.
O Kir'Shara nunca existiu.
Kir'Shara gerçekten varsa haklı olduklarını kanıtlayabilir.
Se o Kir'Shara existe, pode provar que têm razão.
Öyle bir şey yok!
O Kir'Shara não existe!
Kir'Shara'yı bize ver.
Dê-nos o Kir'Shara.
- Kir'Shara'yı koruyorum.
- A proteger o Kir'Shara.
Kir'Shara'yı nereye götürüyorlar?
Para onde vão levar o Kir'Shara?
Kir'Shara'yı senden alırlarsa yok edeceklerdir.
Se lhe retirarem o Kir'Shara, vão destruí-lo.
Kir'Shara'nın, bir savaşı nasıl durduracağına kafam hala almıyor.
Ainda não percebi como o Kir'Shara vai impedir a guerra.
Kir'Shara'nın varlığı desteklerini yeniden düşünmelerine... neden olacaktır.
A existência do Kir'Shara vai convencê-los a reconsiderar o seu apoio.
Kir'Shara bir söylencedir!
O Kir'Shara é um mito!
Kir'Shara bize doğru yolu gösterecektir.
O Kir'Shara irá revelar-nos o caminho certo.
- Kir'Shara'yı okuyorum.
- Estou a ler o Kir'Shara. - Que tal é?
- Kir'Shara.
Kir'Shara.
Shara... bu akşam kutlayacağız. - Geç vakitte.
- Celebramos esta noite.
Shara'nın bunları görmesine izin verme.
- Não deixe a Shara vê-las.
- Hayır, Shara.
- Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]