Shelly перевод на португальский
1,135 параллельный перевод
Öğle yemeğine yetişmem gerek. Teşekkürler Shelly.
Tenho de estar em casa ao meio-dia para almoçar.
Shelly, sence ben güzel miyim?
Acha que sou bonita?
Shelly'yle çıkıyorum.
Vou sair com a Shelly.
Shelly şimdi gelir.
Ela está quase a chegar.
Shelly geliyor.
A Shelly vem cá ter.
Baban ve Shelly orada.
Está ali o teu pai. E a Shelly.
İyi geceler Shelly.
Boa noite.
Shelly'nin ünlü patates salatası için.
Para a famosa salada de batata da Shelly.
Bakla sever misin?
Shelly, gostas da comida?
O bizim ortak malımız. "Shelly'nin Eğlence Aracı" değil.
É um bem comum nosso, não é o "Veículo Recreativo da Shelly".
Shelly'yi geri almak için mi geldin?
Está cá para levar a Shelly de volta?
Shelly'nin karavanını almayı tekrar denerse... onu ön bahçeme gömeceğim de ondan.
Se ele tentar novamente levar a caravana, enterro-o no meu quintal.
Shelly'yi çok seviyor olmalı.
Ele deve gostar da Shelly.
Shelly de onu seviyor mu?
Será que a ama?
Shelly'yle beraberlerken... eski Harry'nin geri geldiğini görüyorum.
Agora, quando o vejo com a Shelly, às vezes, parece o velho Harry.
Shelly de bizimle geliyor.
A Shelly vai connosco.
Shelly ve ben evleniyoruz.
A Shelly e eu vamos casar.
Shelly dikkat!
Shelly, cuidado!
- Babam Shelly'ye yüzük verdi. - Vay canına.
O meu pai deu um anel á Shelly.
Babamın Shelly'yi sevdiği gibi seviyorum sizi.
Amo-o como o meu pai ama a Shelly.
Shelly, bence evlenmeliyiz.
Shelly, acho que devíamos casar.
- Shelly...
- Shelly...
- Ne demek ne olacak?
- O que tem a Shelly?
Shelly?
Shelly?
Shelly, hadi ama.
Shelly. Shelly, vamos.
Shelly?
- Não! - Shelly?
- Shelly! - Yapma...
Shelly!
Shelly?
Shelly.
Bir kalıp sabun...
A Shelly?
Kurtar Shelly'yi.
Salve a Shelly.
Kraliçe Shelly, aman ne güzel!
Rainha Shelley.
Shelly işitme sorununu göstermek için Dr. Hayward'e götürdü.
A Shelly levou ao Dr. Hayward para ver o problema de audição.
Dün gece Shelly'nin evinde ne yapıyordun Bobby?
O que fazias em casa da Shelly à noite?
Shelly az kalsın öldürülüyordu, siz hala benim ne yaptığımın derdinde misiniz?
A Shelly quase morre assassinada e pergunta por mim?
Shelly'nin evinde ne yapıyordun?
- O que fazias em casa da Shelly?
Shelly ve ben birlikteyiz, tamam mı?
A Shelly e eu estamos juntos, certo?
Fabrikanın yandığı gece Shelly'nin evine gittim çünkü onun için endişelenmiştim.
Fui a casa de Shelly naquela noite. Estava preocupado com ela.
Shelly? Leo'nun şu an nerede olduğuna dair bir fikrin var mı hiç?
Shelly, tens alguma ideia de onde o Leo possa estar agora?
Dostum, Shelly'i koruma işini ben hallederim.
Eu posso cuidar da Shelly.
Shelly, merak etme, gözümüzü senden ayırmayacağız.
Shelly, não te preocupes. Não te perderemos de vista.
Kendimi nasıl da güvende hissediyorum, ya sen Shelly?
- Sinto-me mais seguro, tu não?
Bu, benim büyük fırsatım Shelly.
Esta é a minha grande oportunidade, Shelly.
Shelly.
Shelly.
- Peki ya Shelly ne olacak?
- E a Shelly?
lütfen...
- Shelly!
Shelly Johnson aradı.
A Shelly Johnson ligou.
Shelly'yi kurtar.
Salve a Shelly.
Shelly Johnson.
Shelly Johnson.
Shelly Johnson.
Shelly Johnson!
- Hadi gidelim Shelly.
- Vamos.
- Shelly!
- Shelly.