Sheridan перевод на португальский
589 параллельный перевод
- Albay Sheridan'a çıkarın.
- Levem-no perante o Coronel Sheridan.
ALBAY PHILIP H. SHERIDAN KOMUTAN
CORONEL PHILIP H. SHERIDAN COMANDANTE
Sheridan'ın evini arıyorum.
Estou a tentar encontrar o Coronel Sheridan.
Albay Sheridan'a da!
Vou contar ao Coronel Sheridan!
Albay Sheridan'ın evini arıyorsanız, bu tarafta.
Se procura a casa do Coronel Sheridan, vai no caminho certo.
- Albay Sheridan.
- Coronel Sheridan.
Sheridan'a söyleyeceğim.
Falarei com Sheridan.
Aferin. - General Sheridan.
- General Sheridan.
General Sheridan.
General Sheridan.
Babanıza General Sheridan'dan mektup getirdim.
Tenho uma carta para o senhor seu pai do General Sheridan.
- Phil Sheridan'dan mektup getirmiş.
- Sim. Tem uma carta de Phil Sheridan.
- General Sheridan.
- General Sheridan.
-... General Sheridan'dan.
-... do General Sheridan...
General Sheridan sağdıcım.
O General Sheridan é o padrinho.
General Sheridan beni uyarmalıydı.
O General Sheridan devia ter-me avisado, minha senhora.
Winchester'da söylediklerini hatırlıyor musun?
Sheridan, lembra-se do que me disse depois de Winchester?
Yeterince verebilirsem Sheridan Bismarck'tan gelene kadar Terry dayanabilir.
E se fizer o suficiente... ... dou a Terry a chance de se manter até Sheridan chegar de Bismarck.
Bir bedel daha var General Sheridan.
Há outro preço, General Sheridan.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman ve Ulysses Simpson Grant,
Phill Sheridan, William Tecumseh Sherman e ulisses Simpson Grant,
Fort Reno'dan Fort Apache'a, Sheridan'dan Stock'a hepsi aynı.
De Forte Reno até Forte Apache, de Sheridan até Stockton, foram sempre os mesmos ;
General Sheridan'ın imzaladığı giriş iznim var.
Tenho uma autorização assinada pelo General Sheridan.
Savaşta General Sheridan'ın kumandası altındaki tüm askerler.
Cada soldado que serviu sob o General Sheridan.
Shenandoah Vadisi, Bridesdale adında bir yer, ve Philip H Sheridan.
O Vale de Shenandoah um sítio chamado Bridesdale e Philip H. Sheridan.
Sheridan.
Sheridan...
Adınız ve numaranız, lütfen Adım Sheridan.
- O seu nome e número.
Numaram Hollywood 9-5-2-6-4.
- Sheridan, Hollywood 95264.
Sheridan, sen komşuları kontrol et.
Vai ver as imediações, Sheridan.
Sen ve Sheridan sonuca epey yaklaştınız, değil mi
Tu e o Sheridan são muito próximos, não são?
Sheridan.
- Sheridan.
Sheridan?
Sheridan?
Sheridan nerede?
- Onde está o Sheridan?
Sheridan, Sarışın kız ve ihbarı yapan kız, hepsi birlikte kayıp!
O Sheridan, a loura e a rapariga que ligou desapareceram.
Belki Paul Sheridan'ı.
- Talvez do Paul Sheridan.
Olduğun yerde kal, Sheridan!
Alto, Sheridan!
Sheriff'lerin buffalo avcılarına neden madalya vermediğini merak ediyorum?
E porque é que o general Sheridan impôs medalhas aos caçadores? Eu vi uma vez uma coisa.
- The Peacock adında bir yer var. 4.
- Há um restaurante, o Peacock, perto da Praça Sheridan.
Cadde'de. Sheridan Meydanı'na yakın.
Vem na lista.
General Sheridan'dan emir aldım, efendim.
As minhas ordens vem do General Sheridan, senhor.
Sheridan'ın ordusunun yarısı güneyde...
Metade do exército do Sheridan está a sul daqui.
Şimdi orası Copper Spring, Sheridan Kalesi.
Agora Copper Spring, Fort Sheridan.
General Sheridan'ın bu ülke hakkında söylediklerini biliyor musunuz teğmen
Sabe o que o general Sheridan disse sobre este país, tenente?
- Ann Sheridan'ı... tanıyor musunuz?
- Conhece a Ann Sheridan?
Ann Sheridan'ı tanıyor muyum?
Se conheço a Ann Sheridan...
Bayan Sheridan,... "çekici kız" denen kadınlardandır, öyle değil mi?
A menina Sheridan é o que chamam "a rapariga oomph", não é?
Mısırlılarda Rus yapımı T-62'ler var. Harika bir tanktır. Sizin M551 Sheridan'lardan hızlı olduğu gibi zırhı da daha kalın.
Os Egípcios têm os T-62 Russos, um excelente tanque... é mais rápido que o vosso'M551 Sheridan'e tem melhor blindagem.
Ama Sheridan'ın topu çok kuvvetlidir.
Mas o'Sheridan'tem um canhão mais pesado.
Öyle ama Sheridan böylesi bir topun geri tepmesini karşılamada hafif kalıyor.
Sim, mas o'Sheridan'é demasiado leve para o'coice'dum canhão tão pesado.
Ayrıca Sheridan'ın 900 ila 1,000 metre gibi mesafelerde kör noktası oluyor.
Além disso o'Sheridan'tem um ponto cego... para uma distancia de 900 a 1.100 metros.
N'djamena, Çad'dan Claire Sheridan.
De N'Djamena, Chade. É Claire Sheridan.
Şimdi haberler. Bu sabah Sheridan Mall çarşısının arkasında bir kadın cesedi daha bulundu- -
Outro corpo de uma jovem foi descoberto esta manhã... nas traseiras do Sheridan
CHRISTOPHER CADDESİ SHERIDAN MEYDANI
ESTAÇÃO DE CHRISTOPHER PRAÇA SHERIDAN