Shiro перевод на португальский
76 параллельный перевод
Shiro'ya da söyle.
Conta também ao Shiro a caminho.
Hayır, Shiro'yu da Kingo'nun evine yolladım.
Não. Mandei o Shiro a casa do Kingo.
- Bırakın beni! Bırakın!
Shiro!
- Shiro!
Shiro!
Dengesiz bir oğlum var ; Tanaka Shiro yakuza olmak için üniversiteyi terk etti.
Tenho um filho desobediente, Tanaka Shiro, que deixou a universidade para se tornar yakuza.
World Emporium ; Nishi Shiro, Prop. Chikyuu-ya Nishi Shirou atölyesi
Loja de Antiguidades do Sr. Nishi
Dr. Shiro Zama.
Dr. Shiro Zama.
Bir teslimatı Perkey, Batı Virginia'daki bir araştırma kurumundaki Dr. Shiro Zama'ya yapmışlar.
Encontraram um carregamento enviado ao Dr. Shiro Zama num centro de investigação em Perkey, West Virginia.
Bakın, ben buraya Dr. Shiro Zama'yı aramaya geldim.
Vim cá procurar o Dr. Shiro Zama.
Bu tasarımı nerde görsem tanırım. Bu bir Shiro, değil mi?
Conseguiria distinguir o estilo em qualquer lugar.
Lorna Shiro.
Lorna Shiro.
Shiro... yama...
Groupo... Shiro... yama...
... Küçük Komatsu ve Küçük Shiro?
-... Pequeno Komatsu e Pequeno Shiro?
Siz isyan lideri, Amasuka Shiro Tokisada'sınız sanırım?
És Amakusa Shiro Tokisada, o líder rebelde, presumo! ?
Ben Amakusa Shiro Tokisada'yım.
Sou Amakusa Shiro Tokisada.
Ben Amakusa Shiro Takisada.
Sou Amakusa Shiro Tokisada.
Şu Shiro çok konuşuyor ama işe yaramazın biri.
Aquele Shiro... Ele fala demais, mas é útil.
Shiro nerede?
Onde está Shiro?
Amakusa Shiro Tokisada senin önünde beliriyorum.
Amakusa Shiro Tokisada... Aqui estou perante Vós.
Japonlar ona shiro muji derler. Anlamı da'beyaz''sadece beyaz'.
Os japoneses chamam-lhes Shiro muji, que, traduzido, significa "branco e nada mais."
Katilin adı Jun Ariyoshi, kurbanın adı ise... Shiro Kazuki.
O culpado chama-se Jun Ariyoshi, a vítima chama-se Shiro Kazuki.
Shiro Kazuki ve Jun Ariyoshi.
Shiro Kazuki e Jun Ariyoshi.
Nefretimi artık kontrol edemedim ve... Shiro Kazukiyi öldürdüm.
Não consegui controlar mais o meu ódio e matei o Shiro Kazuki.
SUÇLUNUN ADI MAKOTO TSUCHIYA KURBAN SHIRO KAZUKI.
O CULPADO CHAMA-SE MAKOTO TSUCHIYA, A VÍTIMA É SHIRO KAZUKI.
Shiro'nun hainlere ne yaptığını biliyor musun, tetikçi?
Rogue sabes o que o Shiro faz aos traidores?
Shiro Yanagawa.
Shiro Yanagawa.
Shiro'nun aksine, Chang burada yaşıyor.
Ao contrário do Shiro, o Chang vive cá.
Shiro yıllar önce Chang'in ailesini katletmiş.
Há trinta anos o Shiro chacinou a família do Chang.
Shiro, daha sonraki 30 yılını Chang Hanedanı'nın bütün aile yadigarlarını koleksiyonculara satmakla geçirmiş.
Passou os trinta anos seguintes a vender todas as peças da dinastia Chang... a coleccionadores e a museus.
Shiro'nun bunlara müşteri aradığı söyleniyor.
Pelo que se diz, o Shiro anda à procura de um comprador neste momento.
Shiro'nun hizmetini bırakmak, sizin açınızdan çok akıllı bir hamleydi.
Mas ter deixado de trabalhar para o Shiro, foi uma atitude inteligente da sua parte.
Tamamen Shiro'nun hainliği yüzünden.
Tudo por causa da traição do Shiro.
Shiro'nun adamları, onun hazinesini canıyla koruyacak.
Os homens do Shiro vão proteger o tesouro dele com as suas vidas.
Atlar sağlam durumda.
Os Cavalos estão intactos. O Shiro vai ficar satisfeito.
Memur Bey, biz Shiro Yanagawa'nın çalışanlarıyız. Büyük bir hata yapıyorsunuz.
Sr. Agente... pertencemos às Empresas Shiro Yanagawa.
Shiro Yanagawa'nın orospususun, değil mi Yüzbaşı?
Tenho certeza que é um cabrão, vezes sem conta, não é assim, Capitão?
Shiro Yanagawa'nın, kendisine kazık attığını öğrenirse sana ne yapacağını biliyor musun?
O que achas que o Shiro vai fazer quando descobrir que o lixaste?
Size Shiro'dan mesaj getirdim.
Trago ordens directas do Shiro.
Shiro'nun işi bu.
Foram cortes direitinhos.
Shiro sonunun geldiğini biliyor.
O Shiro sabe que os seus dias estão a chegar ao fim.
Shiro başka ne isteyebilir?
Que mais pode o Shiro querer?
Anlaşılan tetikçi Chang'i öldürüp Shiro'nun suikastçilerinin de icabına bakmış.
- Parece que o Rogue matou o Chang... e traiu os assassinos do Shiro.
Shiro Yanagawa!
Shiro Yanagawa.
Shiro öldü.
O Shiro está morto.
Shiro sana ; benim, Diane'nin ve Amy'nin hayatına değecek ne vaatte bulundu?
O que foi que o Shiro te prometeu, que valesse a pena me matar... ou matar outra pessoa qualquer?
Bütün emirleri Shiro verdi.
O Shiro ordenou tudo.
General Shiro, raporunuzu verin.
General Shinu, o seu relatório.
Evet, shiro kabocha... -.. dönmüşsün.
Então, "Shiro Kabocha", estás de volta.
Tabi eğer shiro kabocha yardım etmezse.
Se a "Shiro Kabocha" puder evitar, não.
Shiro!
Shiro!
SHIRO'NUN ARAZİSİ YAKUZA BÖLGESİ
COMPLEXO YAKUZA TOHOKU, JAPÃO