Sieg heil перевод на португальский
71 параллельный перевод
- Sieg Heil!
- Sig Heil!
Sieg Heil!
Sig Heil!
Heil Hitler.
- "Sieg heil."
Sieg Heil.
Sieg Heil.
Zafere selam!
Sieg heil, sieg heil!
Sieg Heil!
Sieg Heil!
Sieg heil!
Viva a vitória!
Buradayım.
"Sieg Heil!"
Sieg heil!
- Sieg heil! - Vamos manter a área livre, Senhor!
Yaşasın zafer!
Sieg heil! Sieg heil!
Veya, "Sieg Heil, bizim gibisiniz."
Ou "Sieg Heil, estamos entre amigos."
Sieg Heil bebeğim!
Sieg heil!
Yaşasın zafer!
Sieg Heil.
Programımda bir lumpektomi ve lapartomik kolil vardı ama Anspaugh yardım istediğinde, ben de Sieg heil dedim.
Tinha marcada uma lumpectomia e uma colicistectomia laparoscópica, mas quando o Anspaugh dá uma ordem, eu obedeço.
Sieg Heil bebeğim.
Sieg Heil, querido!
Sieg lanet Heil!
Sieg Heil, caralho!
Yaşasın Hitler!
- Sieg heil! - Sieg heil!
"Zafer Hitler'in" diyorlar. Ama düşündükleri ise "Şeyimi yala..." bilirsin.
Eles dizem "Sieg Heil", mas pensam "Chupa a minha... você sabe o quê".
Tüm yüksekliğiyle Sieg Heil demeliyiz... imparatorluğun ön saflarında savaşan cesur askerlerimiz için ve sevgili liderimiz Adolf Hitler için!
gostávamos de dizer um alto Sieg Heil... aos nossos bravos soldados que lutam nas frentes de batalha do Reich e ao nosso amado líder Adolf Hitler!
Seig lheil.
Sieg Heil.
Hayl Hitler!
Sieg heil!
Çok yaşa zafer!
Sieg Heil!
Yaşasın zafer!
- Sieg Heil!
Yaşasın zafer!
Sieg Heil!
Emredersiniz, Führer.
Sieg heil, mein Führer.
Zafere selam!
Sieg heil.
Sieg heil!
'Sieg Heil'! ( Salve Hitler! )
- Sieg heil.
- Sieg heil!
- Joe, bunlar Thomas, Amy ve Jennifer. - Selam çocuklar, Sieg heil.
Joe, estes são Thomas, Amy e Jennifer.
- Sieg heil.
Sieg heil! - Sieg heil!
Sieg heil.
Sieg heil!
- Sieg heil.
Sieg heil!
Sieg heil!
Sieg heil!
Sieg Heil!
- Viva a vitória!
- Sieg Heil!
- Viva a vitória!
Sieg heil!
Sieg heil! Sieg heil!
Sieg heil, orospu çocuğu, gidelim.
Sieg Heil, meu cabrão, vamos embora.
Sieg lanet heil.
Sieg Heil.
Yani Blitzkrieg ve Sieg Heil falan ne oldu?
O que aconteceu ao Blitzkrieg e aos Sieg Heils?
Sieg Heil vardı hatırladın mı?
Lembras-te do Sieg Heil?
Sieg heil, Rudy Giuliani, Gestapo taktikleriyle New York'u yönetmektedir.
Sieg heil, Rudy Giuliani administra Nova York com suas táticas de Gestapo.
Buradayım.
"Sieg Heil." * * ( Saudação Nazi )
Zafere selam!
- Sieg Heil!
- Yaşasın zafer!
- Sieg heil!
- Sieg heil.
- Sieg heil.
Sieg Siktir Heil!
Toma lá o Sieg heil!
Sieg heil, pislik herif!
Sig hell, cabrão.
Sieg... Heil.
Vitória eterna, vitória eterna!
Üstüne çıkınca bağırır :
Subimos e ela faz : "Sieg Heil!"
"Sieg heil" şerefsiz!
Sieg heil, filha da puta!
– Sieg... – Heil!
TEORIA DA RELATIVIDADE ALBERT EINSTEIN