Skippy перевод на португальский
146 параллельный перевод
Mutlu yıllar, sevgili Skippy
Parabéns, querido Skippy!
Denememe izin ver, Skippy. Oh, hayır, olmaz.
Deixa-me tentar, Skippy!
Skippy, oraya giremezsin. Evet.
Skippy, não podes entrar lá!
Skippy'ye çok yukarıya nişan aldığını söylemiştim.
- Bem disse que apontou mal.
Skippy Dee : Kendi hareketlerini yap.
Fazendo seus proprios movimentos.
Şu anda ihtiyacım olan son şey Bay Skippy'nin yorumları.
Eu não preciso saber como é a vida segundo Skippy.
- Skippy, kaskını unutma.
- Tome, não se esqueça do capacete.
Harikaydın Skippy.
Boa, Skippy.
- Skippy nasıl?
- Como está a Skippy?
Eminim siz de Skippy'yle eski günlerinizi hatırlarsınız.
Por certo, você e a Skippy devem recordar-se da vossa experiência.
Bıcırık'ı da götürebilir miyim?
Posso levar o Skippy?
Götürebilir miymiş? Bıcırık'ı otobüste yanına alamazsın.
"Posso levar...?" Não, não podes levar o Skippy no autocarro.
Bıcırık'ı merak etme.
E não te preocupes também com o Skippy.
- Evet ama sadece Bıcırık var.
- Sim, mas apenas tenho o Skippy.
Misha, Skippy'yi biraz tut.
Misha, trata da Skippy.
Ne yazık ki elimizden kurtulup Moskova'ya kaçtı Ve orada kardeşi Mikhail Ve yılanı Skippy'nin yardımıyla suç işlemeye devam ediyor.
Infelizmente, escapou-se-nos entre os dedos e fugiu para Moscovo onde continua a prática criminosa ajudado pelo irmão Mikhail e pela cobra de estimação Skippy.
- Büyük Skippy'ye ne dersin?
- Que tal o Grande Skippy?
- Bayılırım.
- Adoro o Grande Skippy.
- Küçük Skippy'ye?
- E o Pequeno Skippy.
Lanet olsun, Skippy hayır, o sadece çuflamaya devam etti.
Podes crer que não. Ela lá foi avançando.
Söylesene Skippy, neden hep şu pezevenk muhabbetini yapıyorsun?
Por que é que estás sempre a falar nisso?
Biliyorsun pezevenk Skippy, eğer Hunter Üniversitesi'nden atılmasaydın, Vietnam'daki bütün bu güzellikleri kaçırmış olurdun. Kıçımı öp, zenci.
Se não tivesses escapado ao Colégio Hunter, terias perdido todas estas coisas boas aqui no Vietname.
- Üçe kadar sayıyorum : 1-2-3. - Çek. - Tamam.
Tira uma especial para o Skippy.
Ben Skippy'im, bebek. Hala pezevenklik yapıyorum.
Quem, eu?
Skippy, senin binaları bağlayan dar sokağa 3 metre mesafede pozisyon almanı istiyorum.
E tu, Skippy, quero que fiques a cerca de dez pés da rua de saída.
Hey, Skippy.
Feliz Natal!
Çok teşekkür ederiz, ama Skippy temiz.
Muito obrigado, mas o Skippy é limpo.
Skippy 16 yaşında.
O Skippy tem 16 anos. Mal anda!
Skippy, 6 yaşımdayken.
O Skippy, quando eu tinha 6 anos.
Şey, bana kalırsa... Burada Jif ve Skippy var.
Na minha opinião, está ao nível da Jif e da Skippy.
Çok komik, Skippy. - Skipper.
Essa teve graça, Skippy.
Öyle mi Skippy?
É isso que estás a dizer, Skippy?
- Dinle, Skippy sen gerçekten çok hoş, çok tatlı birisin ama...
- Ouve, Skippy... És um homem muito doce e simpático, mas...
Skippy.
Skippy.
"Skippy koyuyor!"
"no meu lanche"
Skippy Palumbo köpeğe bakmaya geliyordu.
Pedimos ao Skippy Palumbo para tratar do cão.
Skippy buraya...
E o Skippy para ali.
İşte burada, Oz'dayız. Ve tek bir sorum var :
Aqui estamos, na Austrália, e tenho uma pergunta : onde está Skippy?
Skippy'nin bana 80 dolarlık bira borcu var.
Aqui o Skippy deve-me oitenta dólares em cerveja.
Şimdi kenara çekil, Skippy.
Afasta-te, Skippy. Toca a andar.
Umarım Skippy'nin yavru köpeklere giydirdiği giysiler değildir onlar.
Espero que a Skippy não tenha tido os cachorrinhos em cima dela. Vou ver. Diz-me o que fiz.
- Sana Skippy'yi hatırlatmama gerek var mı? - Skippy mi?
- Tenho de te relembrar do Skippy?
- Skppy'den bahsettiğine inanamıyorum.
- Skippy? - Não acredito que fales nisso.
- Skippy bizim hamster'ımızdı.
- O Skippy era o nosso hamster.
- Skppy'ye ne oldu? Skippy'ye hiçbir şey olmadı.
- O que lhe aconteceu?
YENİ EVLİLER Tanrım, Skippy, nasıl gidiyorsun?
Skippy, também vais?
- Kapa çeneni, Skippy.
- Cala a boca, Skippy.
Ben Skippy.
é o Skippy.
- Oh, Tanrım.
Skippy.
... bir punkçuya karşılık vermemelisiniz.
Depois dos 60, não deveríamos ter de obedecer a um puto chamado Skippy para ganhar a vida. Não é nada contra o pessoal do Burger King.
- Nasılsın Skippy?
E aí, marinheiro?