Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Some

Some перевод на португальский

320 параллельный перевод
Arka planda duracaksın.
Você some no pano de fundo.
- Some Of These Days'e ne dersin?
- Que tal Some Of These Days?
Tüm bunlar bir yana, sigorta, ipotekler, çocukların eğitimi ve Tommy'nin dişlerini düzeltme.
Some tudo isso. O seguro, a hipoteca, os estudos das crianças... o tratamento dentário do Tommy.
Oh, Dan, he went down to the mill To get some corn to have his fill The miller swore by the point of his knife
Oh, Dan, ele abaixou o moinho para conseguir algum milho para ter o seu sustento o moleiro jurou pela ponta de sua faca ele nunca viu tal homem na sua vida assim...
- Öfkenizi benimkine ekleyin.
Que a minha fúria se some à vossa.
Deve yarışındaki Dean Martin'e benzemekten ibaret.
É só para parecer Dean Martin em "Some Came Running".
l've got some juice.
Tenho algum sumo.
"Bir gün meşhur olacağız"
"We're going to be famous some day"
Şimdi, çık buradan ve onu bul.
Agora some-te e vai procurá-lo.
# # Don't waste your pucker on some all-day sucker
# # Não perdas o teu tempo com qualquer chupa-chupa
- Git buradan.
- Some-te daqui.
Hırsından dişlerini tıkırdatıyorsun, evlat.
Parece que serrou os dentes, garoto. Agora, some daqui!
Ve bakmak için kafamı çevirdiğimde gitmiş oluyor.
Quando me viro para olhar, some.
* Biraz ilgiye ihtiyacın varsa *
And if you need some kind affection
- * İzin ver ben göstereyim sana *
- Won't you let me give you me some
- * Ve biraz eğlenmek istesen * - Demo hazırlıyorum.
And you wanna have some fun
- * Vermeli biraz *
- Needs to give some too
* Herkes de biraz vermeli *
Everybody needs to give some too
* Düşüneceğim enine boyuna *
Gonna do some heavy thinkin'
* Hayatım boyunca çok dert dinledim *
Now I've listened to Some troubles in my lifetime
* Kaymayayım daha aşağılara *
Slidin'down some more
* Yaşamanın bir yolu *
And some way to lleve
* Daha aşağılara... *
Some more
* Bazı insanlar hep alır *
Some people take
* Ekmeğin fiyatı endişelendirebilir bazılarını *
The price of bread may worry some
Kocam beni bırakıp ortadan kaybolmaz.
Meu marido nunca some.
"Biraz Sev Beni" Bir, iki...
"Give Me Some Loving".
10 Kopek aldığına şükret ve kaybol.
Quinze bastam. E some-te da minha vista!
Hadi git buradan.
Sai daqui. Some-te!
Some helmsman doping off on midwatch.
Um timoneiro a fazer falsificações.
- Ya gizlidir ya da değil.
Some a aparece.
All I know... is Doss and Morty Price made some bets... and the girl took some of their tally sheets.
Tudo o que eu sei é que o Doss e o Morty Price fizeram uma aposta. E que a rapariga levou umas folhas deles.
İki paralık karakter gidince ortada kaldık.
Ele some e nós ficamos parados.
Müdürü tanıyorum, ona perde halkası satmıştım.
Eu conheço muito bem o gerente, já lhe vendi algumas argolas para cortinas. Se você pagar o frete do táxi, I sold him some curtain rings.If you pick up the cab fare, I'll get you a room.
Bütün paramı bebek bakıcısına vermem gerekecek.
Com uma ama, para cuidar dela, o dinheiro se some.
Dışarı.
Some.
Kaybol.
Some.
Ama olmaz, Peri.
" Some-te, Fada.
Ama çekil peri,
Some-te, Fada.
- Biraz daha şampanya?
- Mais algum champanhe? Some more champagne?
For some must watch while some must sleep
Pois uns devem velar Outros, dormir
I hope some o'these fuckin'fellas are gonna be rides.
Espero que algum destes gajos nos dê boleia.
# Bana biraz saygı göster
# Show some respect for me
# Her kalbin içine # biraz gözyaşı akmalı
# Into each heart # Some tears must fall
# Bilrsin ya onu tatlı bir sevecenlik bekliyordur
# You know he's got some sweet lovin'comin'
# Eski güzel aşkları unuttum
# I forgot some good old lovin'
# Bende yedekte biraz var
# I got some in store
# Bir ara düşündüm de
# Some time ago I thought
Bazı mahkumlar isyan başlattı, bikaçı ölüverdi, birden.
Some prisoners rebelled and some prisoners died.
- Eşşoğleşek akıllanmıcan sen!
- So you want some more, do you? !
Well, they're more like some crazy cult than onlookers.
Eles estão a seguir a cobaia, e são cada vez mais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]