Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Sorry

Sorry перевод на португальский

130 параллельный перевод
I'm sorry I was so rough.
Desculpe, fui muito rude.
Lütfen daha sonra pişman olacağımız şeyler söylemeyelim.
Now, let's not say anything in anger we'll be sorry for.
Kaybol, gündüz feneri.
Sorry. Desaparece, cara pálida.
Oh, Sorry Ringo.
Oh, desculpa Ringo.
Çık dışarı!
I am sorry!
- Üzgünüm, Fransızca bilmiyorum.
- I'm sorry, I don't speak French. - Não, mas... Excuse me...
Yukarı çıkıp üstümü değişeyim.
Sorry. Eu subirei ao mudar.
Anlayamadım.
Sorry.
Üzgünüm Face.
I'm sorry, Face.
Why don't you tell these people you're sorry for bothering them?
Pede desculpa pelo incómodo.
Üzgünüm.
Sorry.
Özür dilerim.
I'm sorry.
Üzgünüm.
I'm sorry.
# Keşke hiç tanımasaydım seni
# I wake up feelin'sorry I met you
- Riki, nefesini tut!
- Ricky, I'm sorry.
Riki, nefesini tut.
Ricky, I'm sorry.
Riki, sikimi tut.
Ricky, real sorry about this.
Sorry, sir.
Desculpe, senhor.
Sorry.
Desculpe.
O my God, I am heartily sorry for having offended thee.
Meu Deus, estou arrependido por o ter ofendido.
"Sevgili Papatyam" daki gibi.
Como em "Desculpa ( Sorry ), Petúnia."
I've decided not to feel sorry for myself.
Não vou sentir pena de mim mesma.
Bu işi almayı beklediğini biliyorum.
Sei queI'm sorry. This is insensitive of me. I know you were
I don't see him dragging his sorry ass over the finish line.
Eu acho que ele não aguentaria até o final.
Sorry. It's just the little things you do
Desculpem.
For your information, that woman asked me to have a drink, and the first thing I said was, " Sorry, I'm married!
Ela convidou-me para uma bebida, e a primeira coisa que disse foi : " Sou casado!
Sorry.
Desculpa.
I'm so sorry.
Peço desculpa.
Sorry, I just...
Se eu acabo de me...
I'm sorry, I still have a lot of work to do.
Desculpa, ainda tenho muito trabalho para fazer.
- Oh, Nina, I'm sorry...
- Oh, Nina, desculpa...
Gerçekten çok üzgünüm.
I'm truly sorry.
Oh, sorry Tee, he was the perfect donor.
Lamento, Tee. Ele era o dador perfeito.
Oh, oh, Sorry, sorry.
! - Desculpa, desculpa.
Sorry we can't all be studs like you!
Lamento que nem todos possamos ser garanhões como tu!
- I said I was sorry.
- Eu pedi-te desculpa.
Özür dilerim, sen ne ki?
I'm sorry, you're what?
Üzgünüm seni ısırır.
Sorry I snapped at you.
Özür de değilim, benim küçük bebeğim, bebeğim, bebeğim...
I'm sorry too, my little baby, baby, baby...
- Üzgünüm
- Sorry.
Biliyorum, kız kardeşin, üzgünüm ama nasılsın?
I know, I'm sorry about your sister, but how are you?
Antik güçler, biz sana, üç gücü çağırmak Hiçbir şey - saklanarak olan iblis.
And seek your help in finding The demon who is in hiding - Nothing. - I'm sorry, guys, I think it's my fault.
Ne, üzgünüm?
I'm sorry, what?
Üzgünüm. Üzgünüm. sorry.
Desculpa, desculpa.
Çok özür dilerim!
Estou mesmo "sorry"...
Özür dilerim.
Sorry.
Çok üzülmüştük.
Sorry.
Sorry!
Eu sinto muito.
Geç kaldığım için üzgünüm.
I am sorry I'm late.
Sorun değil.
I'm sorry.
# Well, I'm sorry everybody knows #
Vamos marcar este, fazer um círculo e repetir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]