Springfield перевод на португальский
1,653 параллельный перевод
Büyük maçın harareti yeni bir hararet zirvesine erişti çünkü Springfield Ü. ile AM arasındaki hararetli rekabet hararet gibi yayıldı. Bu...
A febre do grande jogo atinge níveis febris, à medida que a rivalidade febril entre a Springfield U e a Springfield AM se espalha como uma febre descontrolada.
Büyük maça hazırlanırken Springfield Stadyumu, fazladan tribün hararetine kapıldı.
Na preparação para o grande jogo, o Estádio de Springfield apanhou a febre dos lugares adicionais.
Springfield AM'in Homurdayan Domuzu ile Springfield Üniversitesi'nin Boy Dalgası arasındaki 117. çekişmeye hoş geldiniz!
Bem-vindos ao 117 ° confronto entre os Porcos Resfolegantes da AM e a Maré Montanhosa da Universidade de Springfield.
SPRINGFIELD AKIL HASTANESİ YÜRÜYÜŞ BANDOSU
BANDA DO HOSPÍCIO DE SPRINGFIELD
TV İLE İLGİLİ KİTAPLARIMIZ VAR
ANTIGA BIBLIOTECA DE SPRINGFIELD TEMOS LIVROS SOBRE TELEVISÃO
Springfield'ın en yaşlı sekoya ağacı için ne teklif alacağım?
O que oferecem pelo direito de abate da mais velha sequóia de Springfield?
Springfield'ın en yaşlı sakini öldü.
O residente mais idoso de Springfield morreu.
Film yıldızları dünyasında bankalar acayip saatlerde açık olabilir ama biz Springfield'lılar sade insanlarızdır.
Talvez os vossos bancos de estrelas estejam abertos a horas estranhas. Mas em Springfield somos pessoas simples.
Merhaba, Springfield!
Olá, Springfield.
Springfield Derbisini kaybetmemi mi istiyorsun?
Queres que perca o derby de Springfield?
Springfield Derbisine, büyük üçlü yarışların 5. ve sondan bir önceki düeollasına hoş geldiniz.
Bem-vindos ao derby de Springfield. O quinto e penúltimo duelo da Tripla coroa das corridas.
Yeni bir internet habercisi, Springfield'ı çalkalıyor.
Um novo cão de guarda agita Springfield.
- Bitti. Amcama göre Bayan Springfield göründüğü kadar güzel değilmiş.
Segundo o meu tio a Miss Springfield não é tão bela como parece.
Buraya gelin!
PORTO DE LULAS DE SPRINGFIELD
Tanrım!
CASTELO DOS REFORMADOS DE SPRINGFIELD Meu Deus!
Bu gece, Springfield cemiyetinin önemli...
Esta noite, iremos premiar elementos que se destacaram...
İlk Springfield Onur Ödülü'müz yerel bir efsaneye gidecek.
O nosso primeiro prémio de mérito vai para uma lenda local.
Springfieldlı çocuklara kahkaha ve neşe getiren bir adama.
Um homem que traz risos e alegria para as crianças de Springfield.
Bu yüzden en son ödülümüzü, Springfield de 108 yıldır yaşamış birine veriyoruz.
E é por isso que o último prémio homenageia um homem que vive aqui há 108 anos.
Cornelius Chapman Springfield'ın ilk odun kulübesini inşa etti, Ve şehrimize diş fırçasını getirdi,
Cornelius Chapman construiu a primeira cabana de madeira em Springfield e apresentou a escova de dentes à nossa bela cidade.
Ve simdi, Springfield'ın en yaşlı vatandaşı, aşırı derecede muhterem Cornelius Chapman!
E agora, o cidadão mais idoso de Springfield, o venerado Cornelius Chapman!
Springfield'ı çok seviyorum, en ufak bebeğinden tutun...
Adoro Springfield, desde a mais fofinha das crianças aos... Cachorrinhos.
Shelbyville, Ogdenville, Ogdenville Tech, Springfield İlkokulu ve My Dear Watson detektiflik okulu tatil edilmiştir.
As seguintes escolas estão fechadas hoje : Shelbyville, Ogdenville, Ogdenville Tech e a Escola Primária de Springfield para detectives My Dear Watson.
- Ve son olarak Sprinfield İlkokulu... - Evet! Açık.
E, por fim, a Escola Primária de Springfield, está aberta.
Ayrıca şu an kapalı olan, Sprinfield Menswear'da da indirim var.
E estão abertos os saldos da roupa de homem na Springfield Menswear, que está fechada.
Meteoroloji servisi Sprinfield'daki kar fırtınası hakkında yeni bilgiler verdi. 3.derece fırtına bekleniyormuş.
A meteorologia afirma agora que o nevão de Springfield passou de maravilha de Inverno para uma tempestade mortífera.
Springfield'a hep kötü balonları veriyorlar.
Springfield tem os piores balões.
Gayler için Springfield yine yanıldı.
Enganaste-te outra vez, "Guia Gay de Springfield".
- Springfield telefon rehberinin yeni bir kapağa ihtiyacı var.
A lista telefónica de Springfield precisa de uma nova capa. - Precisa?
Springfield Dağı'ndan her şeyi görebiliyorsun.
Caramba, consegue-se ver tudo de Springfield.
Hadi, Springfield.
Vá lá, Springfield.
Springfield Dağı'nda başlayan yangın iki küçüğü ve fotoğraf makinelerini pusuya düşürdü.
O fogo rompeu no Monte Springfield encurralando dois jovens e a sua câmara.
Pekâlâ Springfield.
Muito bem, Springfield.
Merhaba, Springfield. Nasılsı...
Olá, Springfield, como...
Böyle bir suratla Springfield'daki herhangi bir pembe diziye girebilirim.
Com uma fronha destas, entro em qualquer novela de Springfield.
Springfield Inn'in lobisi..
O armazém de Springfield Inn.
"Springfield Bebek-koruması mı?"
"Segurança infantil de Springfield"?
Francine?
ESCOLA PRIMÁRIA DE SPRINGFIELD Francine?
Springfield'ı kasıp kavuruyor, her kampanyaya katılan evebeynler sayesinde.
Está a varrer Springfield graças aos esforços de um pai.
Springfield'ın bebekleri size ihtiyacımız var.
Bebés de Springfield, precisamos da vossa ajuda.
Günaydın Springfield İlkokulu.
Bom dia, Primária de Springfield.
Duff, Springfield Isotope'u mu satın aldı?
A Duff é dona do Springfield Isotopes?
Hayır. Asla sadık Springfield'lı hayranlarımızı yalnız bırakmayız.
Jamais abandonaríamos nossos leais apoiantes de Springfield.
Bugün Springfield'a inanç ve fedakârlığın ne kadar heyecan verici olduğunu göstereceğiz.
Vamos mostrar a Springfield que fé e devoção são as melhores motivações que existem.
Marge, uzunca düşündükten sonra Springfield maratonununa katılmaya karar verdim.
Marge, depois de pensar bastante sobre isto, decidi correr na maratona de Springfield.
Ve hepiniz alacaklılarından altı eyalet boyunca kaçarak kurtulmuş Jebediah Springfield'ı andığımız 97. Springfield Maraton'una hoşgeldiniz.
Boa tarde, sejam bem-vindos à 97º Maratona de Springfield, que comemora a altura em que Jebediah Springfield atravessou seis Estados a correr para evitar os cobradores.
Evet.
Banco de Springfield
- Seçeceğiz.
- Comunidade de Springfield.
Yıllar boyu Springfield'ın tek basketbol oyuncusuydu,
Durante anos, ele foi o único jogador de basquetebol em Springfield, mas, ainda assim, conseguia entreter uma multidão.
Dur!
ESCOLA PRIMÁRIA DE SPRINGFIELD Pare!
Springfield... - Oh.
É Springfield...