Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Stab

Stab перевод на португальский

30 параллельный перевод
Bunu ben ne zaman öğrettim?
When did I teach you to stab like that?
"Stab" oyunlarından hoşlanmadığımı biliyorsun.
Sabe que não gosto desses seus jogos.
Weary, Woodsboro ve Windsor Koleji cinayetlerinden yola çıkan ve bizzat oynadığı "Stab 3 Woodsboro'ya Dönüş" filminin çekimlerini henüz bitirmişti.
Cotton Weary, que recentemente se representou a si mesmo... no "A Punhalada 3 : De volta a Woodsboro", fim de uma trilogia... baseada nos crimes acontecidos em Woodsboro.
Daha dün Cotton Weary Sunrise Stüdyoları'nda ünlü "Stab 3" filmindeki ilk rolü için çekim yapıyordu.
Ontem Cotton Weary esteve filmando aqui no estúdio Sunrise... onde actuava no "A Punhalada 3".
"Stab" adında bir film yaptı.
Ele fazia um filme chamado "A Punhalada".
Muhtemelen kızgın ve sapık bir hayranı yapmıştır. "Stab 2" de Randy'i öldürmüşlerdi.
Algum fã maluco não gostou de matarem Randy no "A Punhalada 2".
"Stab 3" filminin seti kapalı.
O "A Punhalada 3" está fechado.
"Stab 3." Yeni bir temsilci bulmalıyım.
"A Punhalada 3". Deus! Preciso de um novo agente!
İki ay önce, Woodsboro polisini bir kadın aramış. "Stab 3" ile ilgili olduğunu söylemiş ve araştırma için Sid'in dosyasını görmek istemiş.
A polícia de Woodsboro recebeu a ligação de uma mulher... fingindo ser do "A Punhalada 3" e querendo o arquivo sobre Sid.
"Stab 3" de öldüm mü?
Eu morro no "A Punhalada 3"?
... ve ikinci bir oyuncu daha öldürüldü. Stab 3 " seti resmi olarak kapatıldı. Umarız bu ölümler son olur.
Com o segundo actor morto, "A Punhalada 3" foi suspenso... e os envolvidos rezam para que os assassinatos parem.
Dinleyin, hepimiz bu şeyin "Stab 3" ile ilgisi olduğunu biliyoruz.
Todos sabemos que isto tem t ver com o "A Punhalada 3".
Ve neden fotoğraflarda "Stab 3" stüdyosu olduğunu.
Fotos tiradas no estúdio onde estão filmando "A Punhalada 3".
Resimlerde Hollywood'daki aynı "Stab 3" ün stüdyosu bulunuyor.
E foram tiradas no estúdio onde estão filmando "A Punhalada 3".
Neden "Stab 1" deki oyuncuları öldürmedi? Ha?
Porque não mataram o elenco de "A Punhalada 1" ou "A Punhalada 2"?
Ya da "Stab 2" Neden bu film? Neyi yanlış yaptık?
Onde errei?
"Stab" senaryosu ile bana geldi.
O estúdio me ofereceu "A Punhalada".
- Onun kim olduğunu biliyordun. - İlk "Stab" filmini yaptığınızda Maureen Prescott'ı önceden tanıdığımı fark ettim.
- Quando fizemos o "A Punhalada 1"... vi que eu já conhecia Maureen Prescott.
Gerçekten tüm "Stab" filmlerini seyrettin mi?
Já viu algum "A Punhalada"?
- Öyle gözüküyor ki "Stab 3" e devam ediyoruz.
Retomaram a produção de "A Punhalada 3".
Ben "Stab 3" teki katilim. Katil benim!
Sou o assassino em "A Punhalada 3".
"Stab 3" değil mi?
"A Punhalada 3", certo?
Bıçaklama dedikleri şey.
É o chamado stab ( facada ).
Bıçaklama, bıçaklama, bıçaklama.
Stab, stab, stab.
- Süngü ve Bıçak.
- Stab e Jab.
Bay Stab teknenin şefi
Este é o Sr. Stab, chefe do barco.
İz var mı? - Hayır efendim
- Algum sinal dele, Stab?
Majesteleri, size varisim ve oğlumu takdim ediyorum kuzeyli istilacılara karşı toprağımızı savunmuş ve kılıcı Kan Akıtan ile bin düşmanı bozguna uğratmıştır.
Vossa majestade, apresento-vos o meu herdeiro e descendente, que defendeu a nossa terra dos invasores nortenhos, e com a sua espada, Stab Blooder, derrotou 1000 inimigos.
Çalıştır ve sür.
Stab e dirigir.
- Stan?
- Stab?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]