Staples перевод на португальский
64 параллельный перевод
- Günaydın Bayan Staples.
- Bom-dia, Sra. Staples.
Onu ofis malzemelerinin arasına mı koydun?
Compraste isso na Staples?
Ve Staples Center'da büyük bir güreş turnuvası var, o olabilir.
E acho que há um grande evento de luta na cidade. Pode ser ele.
Staples Center'ın çıkışını mı şaşırdın?
Então, falhaste a saída para o Staples Center?
Metroya bin. Staples Center üç durak sonra.
Apanhe o metro e saia daqui a três paragens para o Staples Center.
Karın Basketbol Salonu. Plastik Cerrahi Kliniği.
Centro Staples para Estomagos Cirurgia Plástica
Mavis Staples, sosyal görevli olabilirdi.
Mavis Staples seria a assistente social.
Ayrıca bazı kuruluşlardan da bilgi aldık, alışveriş merkezinin birkaç noktasında da aynı durum söz konusuymuş.
Também recebemos imrformaçoes de que toda a estrutura de fundação do Staples Center cedeu e foi comprometida em vários pontos.
- Aerosmith Staples Center'da çalıyor.
- Os Aerosmith vão ao Staples Center.
Staples Center'da Linda'nın CD'siyle yürüyoruz diyelim, sonra?
Entramos no Staples Center com o CD da Linda, e depois?
O gün cehennem kapıları açıldı ve Tim Staples içeri girdi.
Naquele dia, abriram-se as portas do Inferno, e o Tim Staples atravessou-as.
Sen Rosemary Telesco, Tim Staples'ı kocan olarak kabul ediyor musun?
E tu, Rosemary Telesco, aceitas Tim Staples para ser o teu marido?
Staples.
Staples.
Seninle Tim Staples'ın ağaçta oturmasından.
De ti e do Tim Staples sentados numa árvore.
Önce aşk gelir, sonra evlilik sonra Tim Staples ve bir bebek arabası.
Primeiro, vem o amor, depois o casamento depois o Tim Staples e um carrinho de bebé.
Jack 20 dakika önce 9. Cadde'de Staples Merkezi yakınlarında bir bankamatik kullanmış.
O Jack usou uma caixa de multibanco na 9ª Avenida, há cerca de 20 minutos, perto do Staples Office Center.
Tam Staples Center'ın üzerine.
- Bem acima do Staples Center.
Staples Center'da gerçekleşecek olan spor etkinliklerinin programını öğrenir misin?
Por que não arranjas a lista dos futuros eventos lá? Está bem.
Yani bize hedefinin, Staples Center olup olmadığını bile söyleyemiyorsunuz.
Então não pode dizer se o Staples Center era o alvo?
Staplesta çalışıyor.
Ele trabalha na Staples.
Tamam, ona Staples'a Roger'ı görmeye gittiğini söylerim.
Está bem, vou-lhe dizer que foste à Staples para ver o Roger.
Ek olarak kargoculuk işi mi yapıyorsun?
Tens um biscate na Staples?
. Orada Staples Center büyüklüğünde bir su deposu duruyor.
Tenho um tanque de água do tamanho do Staples Center no estúdio 5.
Bugün itibariyle, Staples'da üst düzey bir yöneticilik pozisyonunu kabul ettim.
Hoje, aceitei um lugar como director sénior da Staples.
Staples'dan buraya gelirken, yanımda en iyi müşterilerinin de kartlarını getirmiştim ama kullanmak istemedim.
Quando deixei a Staples, levei alguns dos contactos. Mas nunca pensei usá-los.
Oh, Staples'dan çalınan müşterileri kullanıyoruz demek.
Não sabia que podíamos usar contactos roubados da Staples.
- Corcroan, Staples'ı bırakmış. - Bırakmışlar mı?
Corcoran comprou a Stapples.
- Evleri Staples Center'a yakın.
Sabe? Não é assim tão longe do Staples Center.
Staples * ve Baby GAP'tan * alisverisi kesmezseniz eski moda kiz olarak büyük sirketlerin arasinda kalacagim.
Se não pararem de comprar porcaria no Staples e Baby Gap Sou uma rapariga antiquada e estou presa num mundo de corporações
Bu sinemalar pazar yeri oldu artık.
Agora, esse drive-in é um Staples.
Ona Staples Center'ı yasaklatabileceğimizi hiç sanmıyorum.
Duvido que possamos bani-lo do Staples Center.
Staples'ın alanındaki tek rakibi.
Uma das principais concorrentes da Staples nesta área!
Staples'dan 15,88 dolarlık fatura?
na Staples?
Charlotte Staples Lewis.
Charlotte Staples Lewis.
Staples a havada 45 saniye için garanti verdim, kameraya söylemen için.
Eu garanti 45 segundos de tempo de antena para a Staples.
"Staples % 30 geri dönüşümlü fotokopi kağıtlarını satışa sundu".
" A Staples agora tem 30 porcento de papel reciclado.
Staples, çevreye saygılı size saygılı. "
Staples, um compromisso consigo e com o ambiente. "
Bedava kağıt, Staples'in promosyonu.
Papel grátis, cortesia da Staples.
Staples, Çevreye saygılı, size saygılı.
Staples, um compromisso com o ambiente e consigo.
- Bilin bakalım, bu gece Staples Center'da Britney Spears'tan önce kim çıkıyor?
- Bem, adivinhem quem abre o concerto da Britney Spears hoje, no Staples Center?
Bayanlar ve baylar, Staples Center, Chipettes'i gururla sunar.
Senhoras e senhores, o Staples Center orgulha-se de dar as boas-vindas às Esquiletes!
Staples Center, Pershing Square Parkı, Union İstasyonu.
Staples Center, Pershing Square, Union Station.
Staples Center'daki Usher konserine ön sıradan biletim var.
Tenho bilhetes para o Usher, fila da frente, Staples Center.
Zımba takıntısı vardı.
Ele estava obcecado pela Staples.
Kırtasiyeye benzer bir halim mi var?
Pareço-lhe como "Staples"?
Staples Center'a hoş geldiniz. Los Angeles Kings'lerin mekanına.
Bem-vindos ao Staples Center, a casa dos Los Angeles Kings.
Bu marka, Qualcomm Stadyumu, Staples Center...
Agora essa marca, o Estádio Qualcomm, no Staples Center,...
Tanrım, keşke sabah Staples'dayken bundan haberim olsaydı.
Quem me dera saber disto antes, quando fui à Staples.
Bayonne, New Jersey'de, Staples'da yönetici asistanıyım.
Sou gerente adjunto da Staples Beyond.
Staples Center'ın açılmasından hemen sonraydı.
Logo após o Staples Center abrir.
Ve işte. Listede sadece erkek arkadaşlarım yok. Staples'den bana tavır yapan o kadını da davet ettim.
E aqui, não existem apenas carinhas na minha lista eu também convidei a mulher da Staples que me deu atitude