Stratton перевод на португальский
155 параллельный перевод
- Stratton'la buluşacak mısın?
- Vais reunir com o Stratton hoje?
Ray Stratton, en iyi arkadaşın.
Ray Stratton, o teu melhor amigo.
Marc, bu binanın adının Stratton Binası olduğunu biliyorsun.
Sabe que este prédio se chama Stratton Hall.
Cleo Stratton'ın kim olduğunu biliyor musun?
Sabe quem é Chleo Stratton.
Bay Stratton dünkü konuşmamızı duymuş ve bu sabah erkenden beni arayarak elindeki vakaya devam etmene izin verilmesinden yana olduğunu söyledi.
O Sr. Stratton soube da nossa conversa de ontem e... me ligou hoje dizendo ser favorável a que você continuasse com seu caso.
Ama Bay Stratton kanıt istiyor.
Mas o sr. Stratton quer provas.
İnsanın önceki hayatlarını belirlemek mümkünse sonraki hayatlarını da belirlemenin mümkün olabileceğini, böylece Bay Stratton'ın mirasını kendine bırakabileceğini düşünmüş.
Ocorreu-lhe que se for possível identificar sua encarnação anterior... também seria possível identificar as futuras. Nesse caso, o sr. Stratton poderia deixar seu dinheiro para si mesmo.
Selam Eric Stratton. Üyelik başkanı.
Eric Stratton, presidente da assembleia de admissão.
Selam Eric Stratton. Üyelik başkanı.
Presidente da assembleia de admissão.
Selam. Eric Stratton'du.
Era o Eric Stratton.
Selam Eric Stratton. Üyelik başkanı.
Eric Stratton.
Selam Eric Stratton. Üyelik başkanı.
Eric Stratton, presidente da assembleia.
Bence Eric Stratton hapiste olmadığı için çok şanslı.
Aquele Eric tem sorte por não estar na cadeia.
Bu arada adım Eric Stratton.
Chamo-me Eric Stratton.
Bahse girerim Eric Stratton'du
Aposto que foi o Eric Stratton.
Mandy ve Eric Stratton arasında bir ilişki olduğunu söylüyorum.
Que a Mandy e o Eric Stratton têm um caso.
Stratton ve Schoenstein mı?
O Stratton e o Schoenstein?
Bay Stratton'a ve Bay Schoenstein'e şimdi söyleyeceklerimi aynen söyleyin.
Digam ao Sr. Stratton e ao Sr. Schoenstein aquilo que vos vou dizer.
ERIC STRATTON'63
ERIC STRATTON 63
Bu Donna Stratton.
É a Donna Stratton.
Donna Stratton, bunca zaman sonra.
Donna Stratton, há tanto tempo.
Charles Stratton'a hoşgeldin deyin.
Por favor, aplausos para Charles Stratton.
Bayan Stratton.
Sra. Stratton.
Sizinle konuşmak güzeldi... Bayan Stratton.
Gostei muito de falar consigo, Sra. Stratton.
Senatör Charles Stratton.
Senador Charles Stratton.
Senatör Stratton'a mı çalışıyorsun?
Trabalhas para o Senador Stratton?
Paramı Michelle Stratton ödüyor Julian.
Os meus préstimos vão ser pagos por Michelle Stratton.
Evet, Bayan Stratton. Büyük bir onur.
Mas que honra, Sra. Stratton.
- Stratton?
- Stratton.
Ben Albay Stratton.
Fala o Coronel Stratton.
Albay Lynch, ben ordu istihbarattan Albay Randolph Stratton.
Coronel Lynch, fala o Coronel Randolph Stratton, dos Serviços Secretos do Exército.
iste bu yüzden Stratton Oakmont'ta en iyisi oldugumuz için gurur duyuyoruz.
É por isto que nós da Stratton Oakmont nos orgulhamos de sermos os melhores.
Stratton Oakmont demek saglamlik bütünlük ihtisam demektir.
Stratton Oakmont... Estabilidade, Integridade e Orgulho
Beyler, Stratton Oakmont'a hos geldiniz.
Senhores, bem vindos a Stratton Oakmont.
Kurucularimiz Mayflower ile gelip Stratton Oakmont ismini boktan kayaya tirnaklariyla kazimislardi.
que os nossos fundadores... chegaram a fundar esta nação. Cravaremos o nome da Stratton Oakmont numa maldita pedra!
Fakat Stratton'in yapacagi sey gelecek is için Benchmark gibi hizmet etmek Kevin.
O que a Stratton irá fazer é servi-lo. e prospectar o mercado para futuros negócios, Kevin. Sente-se confortável comigo agora, Scotty?
Kevin, Stratton Oakmont'a hos geldin. - Tesekkürler dostum.
- E bem-vindo a Stratton Oakmont.
Chester Ming, Stratton Oakmont'ta kidemli baskan yardimcisiyim.
O m nome é Nicky Koskoff... Chester Ming... sou vice-presidente sénior da Stratton Oakmont.
sunu sorayim, Stratton Oakmont'in gelecegini nasil görüyorsun?
Deixe-me perguntar, como vê o futuro da Stratton Oakmont?
Eger onlari ise alsaydik geceleyin üniversiteyi birakip ne kadar paralari varsa, Stratton terzisindeki yeni kiyafetlere yatirirlardi.
Se os contratarmos, eles largam a faculdade imediatamente e irão gastar os seus empréstimos estudantis num novo fato para trabalhar na Stratton
Stratton'in öz mali Gestapo.
Stratton e a sua própria Gestapo.
Tabii ki Çilgin Max'in Stratton'da her yaptigimizi bilmesi gerekmiyordu.
Claro, Mad Max não precisava saber tudo o que fazíamos na Stratton.
- Stratton'in adini lekeleyecektir. - iste bu yüzden seni seviyorum.
- Isso ia fazer mal a imagem da Stratton.
Stratton'da üç çesit fahise vardir. Degerli paylar, birinci sinif.
Na Stratton, havia 3 tipos de putas
Temelli uslanmadan önce krallara layik son bir cümbüs. Yüz Stratton çalisani.
Uma última festança antes de sossegar para sempre.
Bugün, Stratton tarihinin en büyük günü.
Hoje será o maior dia da história da Stratton.
Stratton Oakmont adim adim yükselmeye devam ediyordu. Yosun tabakasindan baska bir sey degil.
Stratton Oakmont estava a ir em direcção ao mundo encantado.
Telefon olayinda ise is tamamen siz iyi egitimli Stratton çalisanlarima, katillerime kaliyor. "Hayir" kelimesini cevap olarak kabul etmeyen katillerime kaliyor!
E no caso do telefone, depende de cada um de vocês... meus altamente treinados corretores, que não aceitam um não como resposta.
- Bak demek istedigim su, Stratton'i arastirdigini biliyorum ama isin içine neden benim hayatimi da katiyorsun anlamiyorum.
- Olhe... Eu sei que você está a investigar a Stratton Pela minha experiência de vida, eu desconfio do porquê disso.
- Stratton Oakmont'in kidemli baskan yardimcisiyim.
Sou vice-presidente sénior da Stratton Oakmont.
Stratton'in arkadaslari.
Eles são amigos da Stratton.