Sunnydale перевод на португальский
198 параллельный перевод
Sunnydale'e hoş geldin.
Bem-vinda a Sunnydale.
Tek Starbuck'ı olan Sunnydale gibi bir kasabada pek bir şey olmaz.
Não se passa muito numa cidade com um Starbucks como Sunnydale.
- Yapma ya! Sunnydale'den bahsediyoruz.
Isto é Sunnydale.
Geçen sene kapanana dek Sunnydale'in en çok işçi çalıştıran üçüncü tesisiydi.
O maior de Sunnydale até ter fechado no ano passado.
Boynuzlu, güçlü bir iblis Sunnydale'de dolaşıyor ve kimse bunu fark etmiyor.
Um demónio com cornos anda à solta por aí e ninguém reparou?
Sunnydale otobüs garajı. Pek klasmış!
O entreposto de autocarros de Sunnydale.
Sunnydale'de kendini evinde gibi hissedeceksin.
Bem, vais sentir-te em casa em Sunnydale.
Son senemi Sunnydale Lisesinde tamamlayacağım.
O quê? Tenho de acabar o meu último ano em Sunnydale.
Sunnydale'deki görülecek her şeyi gördün artık.
Acho que agora já conheces tudo em Sunnydale.
Cenazeler Sunnydale Cenaze Evi'ne götürülmüş.
Os corpos foram levados para a funerária de Sunnydale.
Biliyor musunuz Sunnydale Cenaze Evi'ne gitmek çok güzel olurdu.
Sabes o que podia ser porreiro? A funerária de Sunnydale.
Yoksa Sunnydale'deki herkes en kötü kabuslarıyla yüzleşecek.
Ou todos em Sunnydale vão enfrentar os seus piores pesadelos.
Firenze, İtalya'dan, Aldo Gianfranco! Ve Sunnydale, Kaliforniya'dan, dünyanın en büyük sopranosu,... Willow Rosenberg!
De Florença, Itália, o grande Aldo Gianfranco, e de Sunnydale, Califórnia, a melhor soprano do mundo,
Babası Sunnydale'deki en güçlü avukattır.
Bem, o pai dele é o advogado mais poderoso de Sunnydale.
Sunnydale'de sessizlik hakim.
Há uma espécie de calma sobre Sunnydale.
Burası Sunnydale olduğuna göre, iyi ihtimalleri doğrudan eleyebiliriz.
Sendo isto Sunnydale acho que não podemos esperar nada de bom.
- Hayır ama burası Sunnydale olduğuna göre.
- Sim, mas sendo isto Sunnydale.
Fonderen Lisesi, Sunnydale Lisesini ceset yarışmasında bu sene yenebilir mi?
Sabes o que isto quer dizer? Que a Fondren pode vencer Sunnydale na contagem final dos corpos?
Kraliyet ailesi ve bir sürü dertleri var ama Sunnydale'de okul saatlerinde kimse okul sahasını terk edemez.
Têm a família real e todos os outros problemas... Mas aqui, em Sunnydale, ninguém abandona o liceu enquanto as aulas estão a decorrer.
Hayır. Sunnydale'deki diğer revaçta olan yere gidiyoruz.
Não, vamos ao outro lugar fixe de Sunnydale.
Sunnydale yüzgeçleri'nin yeni maskotu!
a nossa nova mascote, para os Razorbacks do liceu de Sunnydale!
Sunnydale'de anlayış olayı bitmiştir.
E Sunnydale nunca mais vai aceitar lamechices.
Bundan sonra farklı bir Sunnydale Lisesi göreceksin. Sıkı bir okul.
A partir de agora vai ver um liceu de Sunnydale muito diferente.
Cehennem buz kesmedikçe ve Sunnydale'deki bütün vampirler emekliye ayrılmadıkça, geleceğimi tartışmaya gerek yok bence.
A menos que o inferno congele e os vampiros daqui se reformem, diria que o meu futuro não está aberto a discussões.
Hatta sadece bir tane daha Sunnydale öğrencisi kriterlerimizi tutturdu.
Só mais um estudante de Sunnydale preencheu os nossos critérios.
Aforoz edilip Sunnydale'e yollanmış.
Excomungado e mandado para Sunnydale.
Los Angeles'a devam eden 219 sefer sayılı otobüs Sunnydale batı terminaline varmıştır.
Chegada do autocarro 219 com destino a Los Angeles.
Sunnydale Bowling Ligi şampiyonasında Elks takımını bu sene yenmediler mi?
Eles não ganharam aos Elks, na liga de boling de Sunnydale?
Nasıl olduysa... -... başka bir avcı Sunnydale'e yollanmış.
Parece que, por alguma razão, uma outra caçadora foi enviada para Sunnydale.
Bay Zabuto, bütün belirtilerin Sunnydale'de karanlık bir gücün yükselmek üzere olduğuna işaret ettiğini söyledi.
O Sr. Zabuto disse que todos os sinais indicavam, que estava para chegar um poder muito obscuro a Sunnydale.
Sunnydale'de 43 kilise mi var?
Há 43 igrejas em Sunnydale?
Sunnydale!
Sunnydale!
Tevekkeli hâlâ Sunnydale'de ev alabiliyor millet.
Não admira que ainda se possa comprar uma casa em Sunnydale.
Bastır Sunnydale bastır!
Vai, Sunnydale, vai!
Bastır Sunnydale bastır!
Vai, Sunnydale, vai! Vai!
- Bastır Sunnydale bastır!
Vai, Sunnydale, vai! Vai!
Aşağıdaki sakinler arasında Sunnydale'i terk edenler varmış.
Parece que tem estado a haver uma grande emigração de Sunnydale.
Güney Kaliforniya'nın çoğu sıcak bir Noel geçirirken aşırı soğuk bir dalga Sunnydale civarında aniden belirdi. Şehir tarihinde ilk kez aralıksız kar yağışı alıyor.
E, enquanto toda a Califórnia tem um Natal refrescante... uma enorme frente fria chegou do nada a Sunnydale, onde está a nevar pela primeira vez em... bem, na história,
Soğuk hava dalgasının hiçbir yere gittiği yok.
Os habitantes de Sunnydale não verão o sol hoje, pois a frente fria não irá a lado nenhum,
Sunnydale'de canavarlardan başka kiminle tanışabilir ki?
Quem é que ele vai conhecer em Sunnydale, para além de monstros e coisas do género?
Sırrım, yumurta beyazı. Eğer odaklanırsak, disiplinimizi korursak, ve eğer garip ölümlerimiz eskisi kadar çok olmazsa, Sunnydale birinci olacak!
Se nos conseguirmos concentrar, manter a disciplina e não termos tantas mortes misteriosas, Sunnydale vai reinar!
Sunnydale Lisesi'nde büyük olaylar olurken üçünüzün zindanda takıIıyor olmanız şaşırtıcı değil.
Vós tinhas que estar na masmorra enquanto algo importante está a acontecer.
Sunnydale'de bu saatte yalnızca bizim ve ölümsüzlerin çalıştığını biliyorum.
Só nós e os vampiros estamos a trabalhar até tão tarde.
Bir an için,... Angel'ın bir şekilde Sunnydale'e dönmenin bir yolunu bulduğunu farz edelim.
Vamos imaginar por um momento que o Angel tivesse conseguido voltar para Sunnydale.
Kaçman gerek. Sunnydale'den kaç. Buffy öğrendi!
Precisas de ir embora, sair de Sunnydale.
Sunnydale'de ne olduğu anlaşılmayan kalıntılarla ilgili... -.. en iyi uzmanın siz olduğunu söylediler.
Ele disse que temos o melhor perito em relíquias ocultas em Sunnydale.
Gözetmenin sana, karanlık bir gücün Sunnydale'de ortaya çıkmak üzere olduğunu söyledi.
o seu observador informou-me que um poder muito negro surgirá em Sunnydale.
Bilmem fark ettin mi ama, Sunnydale polisi çok aptaldır.
Caso não tenhas notado, a polícia de Sunnydale é incrivelmente estúpida.
ŞİMDİ SUNNYDALE'DEN AYRILIYORSUNUZ YİNE BEKLERİZ!
Ripadas e sincronizadas por :
- Sunnydale'de.
- Em Sunnydale.
- Bastır Sunnydale bastır!
- Vai!