Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ S ] / Söylemem gereken bir şey var

Söylemem gereken bir şey var перевод на португальский

1,150 параллельный перевод
Sana söylemem gereken bir şey var.
Tenho algo a lhe dizer.
Tamam, sana söylemem gereken bir şey var.
Tudo bem, tenho de te contar uma coisa.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Ross, tenho uma coisa para te dizer.
Ross, sana söylemem gereken bir şey var.
Ross, tenho de te dizer uma coisa.
Joanne, dinle beni. Sana söylemem gereken bir şey var.
- Tenho de te dizer uma coisa.
Söylemem gereken bir şey var.
Sim. Eu tenho algo a dizer...
Galiba benim sana söylemem gereken bir şey var.
Acho que há uma coisa que devo contar-lhe.
Bay Bowfinger, size söylemem gereken bir şey var.
Sr. Bowfinger, tenho uma coisa para lhe dizer.
Bak, Eddie, söylemem gereken bir şey var, tamam mı?
Eddie, quero dizer uma coisa.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Tenho uma coisa para te contar.
Ama dinle, sana söylemem gereken bir şey var.
Mas ouça, quero dizer-lhe uma coisa.
Oscar, sen ve ben birlikte takılacaksak sana söylemem gereken bir şey var.
Se tu e eu vamos continuar a sair, tenho de te contar uma coisa.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Também quero dizer-te uma coisa.
Hayır, sana söylemem gereken bir şey var.
- Preciso de falar contigo.
Söylemem gereken bir şey var.
Preciso te dizer uma coisa.
- Ama sana söylemem gereken bir şey var.
- Tenho de dizer-te uma coisa.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Tenho algo a dizer, está bem?
Dinle, sana söylemem gereken bir şey var.
Ouve, há uma coisa que preciso de te dizer.
Söylemem gereken bir şey var.
Preciso de contar-vos algo.
Laura, sana söylemem gereken bir şey var.
Laura, tenho de dizer-te uma coisa sobre isso.
Dinle... sana söylemem gereken bir şey var.
Ouça. Tenho algo para lhe dizer.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Sara, tenho que te dizer uma coisa.
Biliyorum, ama seni öldürmeden söylemem gereken bir şey var.
Eu sei disso, mas eu preciso de lhe dizer uma coisa antes de o matar.
- Sana söylemem gereken bir şey var.
- Quero dizer-te uma coisa.
Anne, sana söylemem gereken bir şey var.
Mãe, tenho que te dizer algo.
Sana söylemem gereken bir şey var, Pete.
Há algo que te tenho que dizer, Pete.
Söylemem gereken bir şey var çünkü bunu sana açık açık söylemiyorum.
Tenho de te dizer algo. Porque acho que não deixei isso claro.
Phoebe, sana söylemem gereken bir şey var.
Phoebe, tenho de te dizer uma coisa.
Pekâlâ, bak sana söylemem gereken bir şey var.
Pronto! Escuta... Tenho de te contar uma coisa...
Geldiğin için teşekkürler Bebe. Sana söylemem gereken bir şey var.
Obrigada por teres vindo, Bebe.
Aslında, Bayan Pinciotti, Bay Pinciotti size söylemem gereken bir şey var.
Na verdade, Sra. e Sr. Pinciotti... é algo que preciso de vos contar.
Benim de söylemem gereken bir şey var.
Sim, sobre isso. Estive a pensar no assunto.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Há uma coisa que eu realmente preciso de te dizer.
Ve. Söylemem gereken bir şey var.
E... há uma coisa que te devo dizer.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Tenho uma coisa para te dizer.
Geldim çünkü sana söylemem gereken bir şey var.
Conduzi até aqui porque há uma coisa que preciso te dizer.
Derek, sana söylemem gereken bir şey var.
Derek, tens de saber uma coisa.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Estamos no 321! Tenho de te dizer uma coisa.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Preciso lhe dizer uma coisa.
Söylemem gereken bir şey var.
Preciso de te dizer uma coisa.
Herkese söylemem gereken bir şey var.
Preciso de dizer uma coisa a todos.
Sana söylemem gereken bir şey var, ama nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
Tenho algo para te dizer, mas não sei bem como.
Sözüne sadık bir adam değilim fakat sana söylemem gereken bir şey var.
Nunca fui um homem de muitas palavras... mas tenho algo para te dizer.
Sana söylemem gereken bir şey var, Stone.
- Tenho de te dizer uma coisa.
Sana söylemem gereken bir şey daha var.
Bem, ainda há um que tenho de te contar...
Sana soylemem gereken bir sey daha var
Tenho outra coisa para te dizer.
Sana söylemem gereken önemli bir şey var.
Tenho de dizer-te uma coisa importante.
- Uh, Tigger, sana söylemem gereken çok önemli bir şey var.
Tigre, temos de conversar sobre um assunto muito importante.
Mark, sana söylemem gereken bir şey var.
Mark, tenho uma coisa para te dizer. Não vai ser fácil.
Size söylemem gereken başka bir şey daha var.
Há mais uma coisa que tenho de lhe dizer.
Sana söylemem gereken bir şey var.
Tenho de te contar uma coisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]