Takeshi перевод на португальский
68 параллельный перевод
Yönetici Yapımcı : TAKESHI YAMAMOTO
Produção
Cephaneyi alıp, er Takeshi Tazaki'yi öldürdüler, daha sonra onbaşı Sawafuji ve diğer dördünü yaraladılar.
A 16 de Outubro, atacaram uma unidade de transporte japonesa. Ficaram com as munições, mataram o soldado Takeshi Tazaki e depois feriram quatro soldados, entre eles o Cabo Sawafuji.
Takeshi, içeri gir artık.
Está na hora de vir para dentro, Takeshi.
Takeshi de böyle yapmam gerektiğini düşünüyor.
Takeshi também achou que eu devia vir.
Takeshi'nin işleri iyi olmalı. Böyle bir daire kiralayabildiğine göre.
Takeshi deve está a sair-se bem, para alugar um apartamento grande como este.
TAKESHI KITANO
TAKESHI KITANO - VOLUME 7
Başrolde BEAT TAKESHI ve KAYOKO KISHIMOTO
Estreando BEAT TAKESHI e KAYOKO KISHIMOTO . : Tradução NGF Team :.
BEAT TAKESHI as Nishi
Nishi : BEAT TAKESHI
Resimler ve Çizimler TAKESHI KITANO
Paintings :
Takeshi sen misin?
És tu, Takeshi?
Gitmeyeceğim, Takeshi.
Não Takeshi, não te vou deixar.
Takeshi.
Takeshi.
Takeshi!
Takeshi!
Takeshi, burada kal!
Takeshi, fica aqui!
Hey, bana birkaç parça versene. .. ve çabuk olsun.
Ei, Takeshi, podes, uh, dar-me uns close-ups e umas panorâmicas?
BİR TAKESHI KITANO FİLMİ
um filme de Takeshi Kitano
Adamın adı Takeshi Morimoto.
Seu nome é Takeshi Morimoto.
Adım Takeshi Nakazato.
Eu sou Takeshi Nakazato.
Makoto, nihayet kalktın mı?
Produção Yasuda Takeshi Finalmente levantaste-te, Makoto?
- Takashi Noep'i izleyene kadar bekle.
Espera até veres a obra prima de Takeshi Kitano.
Aralarındaki en yaşlı olanı, Takeshi birama uyku ilacı atmıştı.
O melhor de todos. O Cachi. Puseram-me droga na cerveja.
Takeshi, ne kadar getirdin?
Takeshi, quanto é que trouxeste?
Ben de Takeshi.
E o Takeshi.
Takeshi evde mi?
O Takeshi está aqui?
- Takeshi'den ne istiyorsun?
O que queres do Takeshi?
Takeshi?
Takeshi?
Takeshi, nereye gidiyorsun?
Takeshi, onde é que vais?
Takeshi- -
Takeshi...
Takeshi!
Takeshi...
- Takeshi!
Takeshi...
Takeshi için üzgünüm.
Sinto muito pelo Takeshi...
Kardeşin olmasaydı, Takeshi hâlâ hayatta olurdu.
Se não fosse pelo teu irmão, o Takeshi ainda estaria vivo!
Bir an bile çalışmayı bırakırsam, Takeshi'yi düşünmeye başlıyorum.
Se parar nem que seja um pouco, começo a pensar no Takeshi.
Takeshi'nin ölümüyle ilgili olsa bile mi?
Mesmo que tenha algo a ver com a morte do Takeshi?
Takeshi bir yakuzanın oğlu tarafından mı öldürüldü?
O Takeshi foi morto pelo filho de um yakuza?
Takeshi'yi koruyamadığım için kendime öfkeliyim!
Estou furiosa comigo por não ter conseguido proteger o Takeshi!
Takeshi'nin evi gerçekten pismiş.
A casa do Takeshi é mesmo suja.
Takeshi!
Takashi!
Ama kocamı ve Takeshi'yi kaybettim.
Mas eu perdi o meu marido e o Takeshi.
Fernandez, Nopalero defansını karıştırdı, ama Rudo için kolay top.
O Takeshi Fernández finta a defesa Nopalera e manda uma bola fácil para as mãos de El Rudo.
Takeshi'nin darbesi canını mı acıttı?
O golpe do Takeshi magoou-te?
Takeshi onu yakaladı ve bize geri getirdi.
O Takeshi apanhou-a e trouxe-a de volta.
Takeshi Onishi
Takeshi Onishi
Bütün akrabalarımdan elimden kalan tek şey iki yeğenimin Takeshi ve Koji'nin fotoğrafı.
Tudo o que me resta de todos os meus parentes é uma foto dos meus dois sobrinhos Takeshi e Koji.
Beyin tümörü olan 38 yaşındaki yazılım mühendisi Takeshi Shigeru kendisini küvette boğdu.
Descobriram o cadáver de Takeshi Shigeru de 38 anos, o engenheiro de software que sofria de tumor cerebral, afogou-se na sua banheira.
Bu avukatım, Takeshi Himura.
Este é o meu advogado, Takeshi Himura.
- Takeshi.
- Takeshi.
Yazan, Yöneten ve Kurgulayan TAKESHI KITANO
Escrito, dirigido e editado por TAKESHI KITANO
Görüntü Yönetmeni HIDEO YAMAMOTO
TAKESHI KITANO Cinematography :
Yazan ve Yöneten TAKESHI KITANO
Written and Directed by TAKESHI KITANO
Tamamdır!
Manabu e Takeshi Mikami