Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Talbot

Talbot перевод на португальский

627 параллельный перевод
Efendim! Müfettiş Talbot! Efendim
Inspector Talbot!
- Teddy Talbot'la randevum var.
- Sairei com o Teddy Talbot.
Bak, güzel bir Talbot!
Olha, que lindo Talbot!
Bay Talbot, Roma telefonunuz.
- Sr. Talbot a chamada de Roma.
- Talbot.
Talbot
Talbot?
Talbot?
Bay Talbot, nerdeyse burada olur.
O Sr. Talbot chegará de um momento a outro.
- Bay Talbot! Ne beklenmedik bir şeref.
- Sr. Talbot Um prazer inesperado.
Bu Bay, Talbot. - Memnun oldum.
Stevens, o Sr. Talbot
- Bay Talbot?
- Sr. Talbot...
Gerçekten, Bay Talbot rahat olmalısınız.
Sr. Talbot tente relaxar-se.
Hayır, gerçekten değil. Bay Talbot, gerçekle yüzleşmelisiniz.
Sr. Talbot deve confrontar a realidade.
Bay Talbot, beni ne kadar mutlu ettiğinizi anlatamam.
Não sabe que feliz me tem feito.
Sen ve Bay Talbot.
- De você e o Sr. Talbot
Bay Talbot'un odasına gitmek gibi bir niyetim yok.
Não tenho intenção de ir à habitação do Sr. Talbot
Hoşça kalın, Bay Talbot. - Hoşça kal!
- Adeus, Sr. Talbot
- Hoşça kalın, Bay Talbot.
- Adeus. - Adeus, Sr. Talbot
Hoşça kalın, Bay Talbot
- Adeus, Sr. Talbot bom dia.
Bay Talbot, efendim?
Sr. Talbot
Bay Talbot, sizinle aramızdaki konuyu düzeltmeden ayrılamazdık, efendim.
Sr. Talbot não queremos partir sem fazer as pazes com você.
Çok güzel bir villanız var, Bay Talbot.
Tem uma vila preciosa, Sr. Talbot
- Bay Talbot, onu içmeye mi zorladınız?
- Obrigou-lhe a beber?
Bay Talbot'un dediği gibi bir kız, oğlanın kendine sayılı olmasını sağlamalıdır.
O Sr. Talbot disse que uma garota tinha que fazer-se respeitar.
- Market kapandı.
- O mercado está fechado, Sr. Talbot
- Elveda, Bay Talbot. - Tony!
adeus, Sr. Talbot
Bay Tablot yüzünden endişelenme o da senin arkandan gelecek.
Não se preocupe. O Sr. Talbot também virá a procurá-la.
Bay Talbot'un hangi trene bindiği umurumda değil yeter ki binsin.
Não me importa que trem vá agarrar Sr. Talbot Enquanto o agarre...
Aynen Bay Talbot'un söylediği gibi.
Já o disse o Sr. Talbot
Bay Talbot'u unut. Onu dinlersen, hayatın enkaz haline dönecek.
te esqueça do Sr. Talbot Se fizer conta, arruinará sua vida.
Tiger, Talbert, çekilin ordan.
Tiger! Talbot! Parem com isso!
Yazan TALBOT ROTHWELL ve MIREILLE MATHIEU
Argumento de
- Amiral Hargreaves, ben, ve denizaltının kaptanı Talbot.
- O Almirante Hargreaves, eu, e o Talbot, o capitão do submarino.
Evet Talbot, neler var?
Bem, Talbot, o que há sobre isso?
- Evet efendim. - Pekala, Talbot.
- Muito bem, Talbot.
Talbot, Thurston, Trenton.
Talbot, Thurston, Trenton...
Dr. Talbot, Bölge sağlık müdürlüğünden.
- Dr. Talbot do Centro Regional de Saúde.
Hayli huysuz, lafazan biri, adı da, Sör Talbot Buxomly.
Um às bastante encrostado e falador chamado Sir Talbot Buxomly.
Hayli şaşırtıcı efendim. Milletvekilleri arasında en kötü gidişatı olan Sör Talbot'tur.
Isso não é de estranhar, sr. O Sir Talbot tem a pior assiduidade do Parlamento.
Ekselansları, Milletvekili Sör Talbot Buxomly.
Sua Alteza, Sir Talbot Buxomly, deputado.
Sör Talbot, Dunny-on-the-Wold seçim bölgesinin vekiliydi, ve kaderin cilvesi bu ya, hayli berbat bir kasabadır.
O Sir Talbot representava os votos de Dunny-on-the-Wold, e, graças a um extraordinário golpe de sorte, é um condado podre.
Hayli huysuz, lafazan biri, adı da, Sör Talbot Buxomly.
Um trunfo impertinente e fala-barato chamado Sir Talbot Buxomly.
Milletvekilleri arasında en kötü gidişatı olan Sör Talbot'tur.
O Sir Talbot é quem menos comparece no Parlamento.
Ekselansları, Milletvekili Sör Talbot Buxomly.
Sua alteza, o deputado Sir Talbot Buxomly.
Sör Talbot, Dunny-on-the-Wold seçim bölgesinin vekiliydi, ve kaderin cilvesi bu ya, hayli berbat bir kasabadır.
Sir Talbot representa o eleitorado de Dunny-on-the-Wold, que, por sorte, é um pequeno burgo.
Mrs. Talbot, Mr. Laszlo'nun avukatı olarak mı buradasınız?
Mrs. Talbot, está aqui como advogada de Mr. Laszlo?
- Memnun oldum, Mrs. Talbot.
- Como está, Mrs. Talbot?
Bay Talbot?
Sr. Talbot...
Bay Talbot, bizi içeriye davet etti.
O Sr. Talbot...
Bay Tablot size bunları ne zaman söyledi?
- Quando disse isso o Sr. Talbot?
Haklısınız.
chama-se Robert Talbot o criminoso mais procurado da Europa.
Harge Talbot II 12 Nisan 1864
HARGE TALBOT II 12 DE ABRIL DE 1864

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]