Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Talent

Talent перевод на португальский

26 параллельный перевод
Yetenekler Gecesinde de büyük final gerçekleşir.
E depois a grande final no Talent Club.
There's more at stake than talent.
Fala mais alto o interesse do que o talento.
- Devoida Talent?
- Devoida Talentosa?
Ben GTM ile çalışıyorum.
Sou da GTM : Gluck Talent Management.
Yarım talent altına ihtiyacım var.
Preciso de meio talento de ouro, digamos.
Sayın Mark Antony'e yarım talent altın ver.
Dá meio talento de ouro a Marco António.
- Yarım talent.
- Meio talento de ouro.
Burada rüşvet ve diğer işler için çeyrek talent var.
Está aí um quarto de talento para subornos e assim.
No-Talent Jones,
Sem-Talento Jones,
16,000 talent yollamışlar.
Mandaram 16000 talentos.
Yaz sonundaki "America's Got Talent" programı finali partisinde.
A festa dela sobre o último episódio do "America's Got Talent" no Verão.
Sen TV izlemeye devam et. O iş kesin daha zevklidir.
Por que não vais ver o "America's Got Talent"?
Bana Miranov Talent'ten bahset.
Fale-me sobre Talento Miranov.
Sam'i bulup bunu düzeltmeyi umalım böylece herkes America's Got Talent programına yetişebilir.
Nós encontramos o Sam, com esperança resolvemos isto, e estão todos em casa a tempo do "America's Got Talent".
Benimle birlikte bir yetenek şovu yapmalısın.
Devias participar no programa "The Talent" comigo.
Şu "America's Got Idol Talent Factor" şovlarından birine mi başvuruyorsun?
Vais fazer uma audição para o "Ídolos" da vida?
Tam bu noktada "Yetenek Sizsiniz" programını açtım ve Geoff Bowes'un resmine bakıp düşündüm.
Abri a "Face to Face with Talent", vi a foto do Geoff Bowes e pensei :
İyi akşamlar, ben Talent Polisinden
Boa noite. Sou a sargento Snook do departamento da polícia de Talent.
Ben Talent Polisinden Komiser Snook...
Sou a sargento Snook do departamento da polícia de Talent.
Dokuz yaşındayım ve EZ Talent'dayım.
Tenho nove anos de idade e pertenço à EZ Talent.
Talent Unlimited'deyim ve Doktor Mann'i okuyacağım.
Pertenço à Talent Unlimited e vou ler para o papel da Dra. Mann.
Çok Gizli ( TS ), Sinyal İstihbaratı ( SI ), Anahtar Deliği ( TK ) ve Gamma.
TS, SI, TK e Gamma, ou seja : Top Secret, Inteligência de Sinais, Talent Keyhole e Gamma.
Pekâlâ Alex, Metro Talent'ı ara hazırlıklı olsunlar. - Takviyeye ihtiyacımız olabilir.
Alex, talvez a METRO Talent precise de reforços.
Premier Talent'ı işletiyor. Şehrin en iyi rezervasyon şirketi. Aynı zamanda benim arkadaşım.
É o diretor da Premier Talent, a melhor agenciadora da cidade.
Çeviri : sadececan Twitter : @ sadececan35
S06E12 Raw Talent
Ve de "Intel Bilim Yeteneklilerini Arıyor" finalisti.
Uma bolsa do Peabody Institute, e é finalista do Intel Science Talent Search.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]