Tanya перевод на португальский
1,021 параллельный перевод
Sadece onu bulmam gerek.
Não sou amigo da Tanya.
Ya Tanya ve ekibi Millston'dan giderlerse?
E se a Tanya e a malta dela desaparecessem de Millston?
Tanya'yla yalnız konuşmak istersem nereye gitmeliyim?
E só um minuto. Para falar com a Tanya sozinha, onde devo ir?
Bir saniye... Tanya kim?
- Só um segundo.
Comtron'un sahibi. Tanya bu günlerde yanından ayrılmıyor.
Ele é dono da ComTron e ultimamente ela nunca o larga.
Belli ki kayıt olmam gereken yer burası, Tanya.
Creio que é aqui que tenho de me inscrever, Tanya.
Haydi Tanya, gidelim.
Vá lá, Tanya!
İnsanların bu jesti takdir edeceğini sanıyorum Tanya.
Decerto a multidão vai apreciar.
Bu yeni şoförleri nereden buluyorsun Tanya?
Onde arranjaste os novos pilotos?
Bu araba inanılmaz Tanya!
Aquele carro é incrível, Tanya!
Tanya, ne sattığımı gördün mü?
Tanya, já viste o que estou a vender.
Tanya, araştırma laboratuarından gizli bilgileri çalmak başka, tüm prototipi çalmak başka.
Uma coisa é sair de um laboratório com segredos para vender. Outra é roubar um protótipo. Não me agrada.
Tanya öyle mi dedi?
A Tanya fez isso?
Tanya size parayı hayır kurumuna bağışladığımı söylemedi mi?
A Tanya não vos disse? Vou doar o meu dinheiro a obras de caridade.
Özel olarak hazırlanmış her araba belli başlı parçalar ister ve bunların seri numarası vardır Tanya.
Até mesmo carros especiais precisam de peças com números de série.
Tanya, boşuna panikliyorsun.
Tanya, estás a fazer uma tempestade num copo de água.
Benim için kanıtlarını hazırladığın için çok naziksin Tanya.
Que amável em organizar as provas só para mim.
Patron sen değilsen milyonları nasıl paylaşabiliriz Tanya?
Como é podemos partilhar, Tanya, se não és tu que mandas?
Ne öğrendin? Tanya ve arkadaşları Comtron'u soymak üzereler.
A Tanya e os compinchas dela estão prestes a roubar a ComTron.
Tanya, buraya gel!
Tanya! Volta aqui!
Dur Tanya!
- Não, Tanya!
Evet, Tanya ve arkadaşlarının örgütünü temizlemek.
Para livrar o mundo de Tanya e dos seus amigos. Mas o resto do seu sonho o entediaria à morte.
Adım Tanya. Tanıştığımıza sevindim.
Meu nome é Tanya.
Gerçekten çok düşüncelisin Tanya. Dediğim gibi, şu anda çok işim var.
É muito legal, mas estou ocupado.
Hey tanya masan ön sırada nereye gidiyorsun.
Oiça, loura, a sua mesa é lá à frente.
Fazla olay çıkarmadan Lisa'yı bulmalıyım.
Vou ver da Lisa, não vá a Tanya criar um incidente.
Tanya feribot yanaştı ama hala güvertedeler.
Tanya, o barco está atracado, mas eles ainda lá estão.
Tanya şu an tam üzerlerindeyiz ve bizi yakında göreceksiniz.
Tanya, estamos mesmo em cima deles e deves estar a vê-los.
Tanya size doğru sürükleyeceğim.
Tanya, vou fazê-los irem na vossa direcção.
Tanya adresimi biliyor.
Tanja sabe meu endereço.
- Tanya ile ilgili değildir?
- Tanja está bem?
O şimdi Tanya ile birlikte.
Ele mora com Tanja.
- Tanya'ya birşeyler anlattın mı?
- Você falou algo para Tanja?
Tanya bunu daha fazla gösteriyor.
Tanja demonstra mais.
- Tanya bundan bahsetti mi?
- Tanja disse alguma coisa pra você?
Bu benim karım, Tanya.
Esta é Tanja, minha esposa.
Evet, bu Tanya. Karım.
Sim, esta é Tanja, minha esposa.
Son bıraktığımızda, Calvin and Tanya irade özgürlüğünün... bir yanılsama olabileceğini tartışıyorlardı.
onde o deixamos, o Calvin e a Tanya estavam a discutir... que liberdade de escolha é uma ilusão.
- Tanya Roberts, kanka.
- Tanya Roberts, meu.
Tanya.
Tanya.
Kırmızı sana çok yakışıyor, Tanya.
Ficas muito bem de vermelho, Tanya.
Tanya Robertson.
Tanya Robertson.
İtiraf etmelisin, Tanya.
Tanya, tens de admitir.
- Aynı sınıftayız ya Tanya.
- Nós somos da mesma turma, Tanya.
Hayır, bizim arabamız var. Tanya, sen niye gitmiyorsun?
Não, nós temos boleia, porque é que não vais, Tanya?
Tanya beni Homeland'e götürecek.
A Tanya vai-me mostrar... Homeland.
Kimse çokbilmişleri sevmez, Tanya.
Ninguém gosta de espertalhonas, Tanya.
Tanya'nın fotoğrafları için ışık...
A luz para as fotografias da Tanya...
Ben Tanya'nın arkadaşı değilim.
Mas entendeste mal.
Tanya Walker. Evet.
A Tanya Walker.
! Rakibin mi?
- Quem é a Tanya?