Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Tanımla

Tanımla перевод на португальский

1,528 параллельный перевод
Devasayı tanımla... 20 milyon metre kare... şöyle böyle...
Cento e vinte milhões de quilómetros quadrados. Mais coisa menos coisa.
Garibi tanımla.
- Defina "estranho".
- "İlginç" i tanımla.
- Define "interessante".
"Kayboldu" yu tanımla.
Define "desapareceu".
Mükemmel randevunu tanımla.
Descreve o teu encontro perfeito.
Kızımla tanıştın mı hiç?
Já conheceste a minha filha?
Benim iyi yarımla tanışmanı istedim o kadar.
Só queria que conhecesses a minha melhor faceta.
Bir arkadaşımla golf oynuyordum ve... şu tanıdığı ölen genç adamdan bahsetti.
Estava a jogar golfe com um amigo e ele... falou num rapaz que ele conhecia e que morreu.
Aslında benim ortağımla tanışsan iyi olacak.
Devia conhecer a minha colega.
Sanırım iş arkadaşlarımla tanıştınız.
Já conhece os meus associados.
Bunun içini dolduran hanımla tanışmak isterdim.
Gostava de conhecer a rapariga a quem isto serve.
"Seni bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum" dedi.
Disse que desejava que eu conhecesse outro membro.
Nişanlımla tanışmanı istiyorum.
Quero que conheças o meu noivo.
Fangio, seni karımla tanıştırayım, Mercedes Fellove.
Fangio, gostaria de lhe apresentar a minha esposa, Mercedes Fellove.
Kızlarımla tanışmadın.
Não conheces as minhas pequeninas, pois não?
Erkek-fahişeliği karımla tanıştığımda bıraktım.
Deixei de ser prostituto quando conheci a minha esposa.
Seni arkadaşımla tanıştırmak istiyorum, Deuce Bigalow.
Quero apresentar-te o meu amigo Deuce BigaIow.
Benimle merkez dışına gelip, bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum.
Quero que venha comigo à cidade. Quero que conheça um amigo meu.
Arkadaşımla tanışmanı istiyorum.
Quero apresentar-te um amigo.
Eski erkek arkadaşımla tanışmışsın.
Vejo que conheceste o meu ex.
İlk aşkımla, basketbolla, burada tanıştım.
Foi aqui que encontrei o meu primeiro amor, o basquete.
Görünüşe göre ortağımla tanışmışsın.
Bem, vejo que já conheces o meu sócio.
Kızımla tanıştın.
Já conheces a minha filha.
Seni arkadaşlarımla tanıştırayım.
Vou apresentar-te os meus amigos.
Corbit, anladığım kadarıyla kızımla tanıştın.
Corbit, sei que já conhece a minha filha.
Ve oda arkadaşımla yeni tanıştım, Tom
E acabei de conhecer o meu colega de quarto, Tom.
Kızlar, sizi bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum.
Meninas... quero que conheçam um amigo meu.
Seni ev arkadaşımla tanıştırayım.
Apresento-te o meu companheiro de quarto.
Blanche'ımla ilk defa tanıştığım an.
A primeira vez que vi o meu Blanche.
- Yaşlı hanımla oynaşmanıza tanık... - Yaşlı hanımla oynaşmanıza tanık olduğum için gerçekten özür dilerim. - Evet, elbette.
Claro...
Karımla tanışmadan önceydi.
Antes de conhecer a minha esposa.
Arkadaşlarımla tanışmayı sever.
Ele gosta sempre de conhecer os meus amigos.
- Ben seni arkadaşlarımla tanıştıracaktım.
Quero que conheças uns amigos meus.
Umarım bir dahakine erken gelirsin Jackie. O zaman erkek arkadaşımla tanışabilirsin.
Devias ter aparecido mais cedo, tinhas conhecido o meu amigo.
Seni arkadaşımla tanıştırmak istiyorum
Quero apresentar-te o meu amigo.
Önce arkadaşlarımla tanış.
Vamos ver os meus amigos primeiro.
3 Arkadaşlarımla Tanışın
- 3- OS MEUS AMIGOS : INTRODUÇÃO
Sizi yeni arkadaşımla tanıştırayım.
Deixa-me apresentar-te a minha nova amiga.
Bir ara buraya gelir ve oğullarımla tanışmak istersin diye düşünmüştüm.
Pensei que um dia podias querer vir cá e conhecer os meus filhos.
Seni nişanlımla tanıştırmak istiyorum.
- Matthew. Eu estico.
Brian, arkadaşımla tanış.
Brian, conhece um dos meus.
Seni arkadaşlarımla tanıştırayım.
Apresento-te aos meus amigos.
İlk kız arkadaşımla okulda tanıştım.
Foi no liceu que conheci a minha primeira namorada.
Jewel, arkadaşlarımla tanışmanı isterim.
- Jewel, gostava de te apresentar os meus amigos.
Hee, dedi ki gerçek aşkımla tanıştığımda kırmızı ayakkabı giyiyor olacağım.
Sim, ela disse que eu ia estar a usar sapatos vermelhos quando conhecesse o meu verdadeiro amor.
Beyler, sizi eski bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum, Komiser Jim Brass, Las Vega Eminiyetinden.
Cavalheiros, gostava de apresentar-vos um antigo amigo. O Capitão Jim Brass, LVPD.
Kızı evime getirip bir arkadaşımla tanıştırdım.
Eu levei-a para minha casa e apresentei-a a um amigo.
O sıralar karımla tanışmıştım.
Tinha conhecido a minha mulher nessa altura.
Tabii, arkadaşımla da tanışmış olmalısın.
E, claro, já conheces o meu amigo.
Leo, bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum.
Quero apresentar-lhe um amigo.
Seni dostlarımla tanıştırayım.
Deixe-me apresentar-lhe alguns amigos meus, os convidados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]