Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Taxi

Taxi перевод на португальский

7,463 параллельный перевод
Hey! Taksi!
Taxi!
Taksi!
Taxi!
Çaylak yurdunun yer döşemelerinde,... kaldırımda bekleyen bir takside,... Noel'de eve dönemeyeceğini bilmene izin verir. Ya da Paskalya'da.
Deixando-te nas escadas do dormitório com o taxi à espera a trabalhar, dizendo-me que eu não iria a casa pelo Natal, ou na Páscoa.
Bir taksi.
Um taxi.
Taksi çağırmam gerek.
Vim de boleia. Preciso de chamar um taxi.
Hayatımda sadece o gece bir taksiyi paylaştım.
Essa foi a unica vez que eu partilhei um taxi.
Aslında aynı taksiyi kullanabilirdik ama...
Se calhar podíamos partilhar um táxi...
Taksiye binmiyorum ama seni ararım.
Não vou apanhar um táxi, mas depois ligo-te.
Taksi çağırdım.
Chamei um táxi para si.
Tüm birimler, şüpheli, 86Z5 plakalı taksi içinde Beşinci Cadde'den güneye doğru gidiyor.
A todas as unidades : a suspeita dirige-se para sul na 5th Avenue no táxi número 86Z5.
- Taksi konusu ne oldu?
E quanto ao táxi?
Olay yerine bu kadar yakın bir yerde taksi durduramazdı.
Não ia chamar um táxi tão perto do local do crime.
Carlos'u aramaya gittim, onu buldum kaçtı, kovaladım, taksi, vesaire.
Eu procurei o Carlos, encontrei-o, ele fugiu, eu persegui-o, táxi, e caí.
Geri almak istersin diye, taksinin birinden aldık.
Encontramo-lo num táxi, se o quiseres de volta.
Ev kadınları mutfak harçlığını alıp tren istasyonuna doğru bir taksiye binerler.
As donas de casa pegam no dinheiro das compras e apanham um táxi para a estação de comboios.
- Onu taksiye binerken gördüm.
Eu vi-o entrar num táxi.
Taksi mi?
Um táxi?
- Ona bir taksi çağır lütfen.
Chama um táxi para ela.
Sana bir araba çağırayım.
- Vou chamar-te um táxi.
Araba çağırayım mı?
Queres que chame um táxi?
Beni taksiye yönlendirdin?
Guiaste-me até ao táxi, não foi?
Olay mahalline taksi ile mi geliyorsun?
De táxi para o local do crime?
- Tamam, taksi tutalım.
Muito bem, precisamos de um táxi.
Havaalanına bir taksi istiyorum.
Preciso de um táxi para me levar ao aeroporto com urgência.
- Ortak taksi mi çağırsak?
- Queres dividir um táxi?
TRAJİK TAKSİ KAZASINDA İKİ KİŞİ ÖLDÜ
DUAS PESSOAS MORREM EM TRAGÉDIA COM UM TÁXI
Dün Brooklyn'deki bir taksi 86. sokağın altında bir tırın arkasına girdi.
Ontem, no Brooklyn, um táxi bateu na traseira de um camião. Foi na rua 86, debaixo do Metro.
Kaçak bir taksi ve akıl hastası olan bir kadın.
Um táxi desgovernado e uma mulher débil mental.
Havaalanı için taksi tutacağım.
Vou apanhar um táxi para o aeroporto.
Ama o taksi çağırmaya karar verdi.
Ele decidiu apanhar um táxi.
Pekâlâ, taksinin biri gece 3 : 05'te Caprice'ten Jake tarafından bir çağrı aldı.
Muito bem, então, o táxi recebeu uma chamada para o "Caprice", do Jake, às 03h05m.
Sarhoşken kızı arıyor ve sonra bir taksi çağırıyor.
Ele cancelou um encontro e, depois, chamou um táxi.
Gece 3 : 05'te taksi için yapılan şu aramayı kontrol et.
Confirma a chamada para o táxi, às 03 : 05h.
Şey az önce otelde yer ayarladım ve taksi de yoldaymış, geliyor.
Marquei quarto num hotel e o táxi vem a caminho.
Bir taksi çağırın?
Chamou um táxi?
Hey, hey, hey, o benim taksi olduğunu.
- Esse é o meu táxi.
Hayır, hayır, bu senin taksi oldu.
Não, aquele não era o seu táxi.
Taksiye binerken gördüm.
Eu vi-a a entrar num táxi.
Taksinin havaalanına gitmediği kesin.
O táxi não estava a ir para o aeroporto.
- Radyo Taksi.
- Táxi Rádio.
Taksi!
Táxi!
- Olsun. Pekâlâ millet, taksi iki dakika sonra gidecek. Hadi binelim.
Pessoal, o táxi parte daqui a dois minutos, vamos embarcar.
Taksi! Taksi!
Táxi, táxi!
William Tate'in bir taksiye bindiğini bildiriyorum.
Confirmado avistamento de William Tate. Entrou num táxi.
Taksi numarası B-6-Z-5.
Táxi número "b6z5".
Taksiyi, 90. caddenin batısından güneye giderken yakalayabiliriz.
Temos um possível, a apanhar um táxi. 90ª com West End, direcção sul.
Ben söylemedikçe hiçbir taksi yolcu bile almayacak.
Nenhum táxi apanha corridas até que eu diga que pode.
Taksiniz birkaç dakikaya burada olacaktır.
O seu táxi deve chegar daqui a um minuto.
Taksi çağırdım.
Chamei um táxi.
- Size taksi çağırmamı ister misin?
Queres que vos chame um táxi?
- Taksi bulamamış.
- Não conseguiu apanhar um táxi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]