Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Tech

Tech перевод на португальский

618 параллельный перевод
Molby Tech.
Molby Tech.
- Molby Tech...
- Molby Tech...
Delaware Koleji. Tanıştığımıza sevindim.
De Delaware Tech, em ano sabático.
Delaware Koleji.
De Delaware Tech.
Siz, Pasifik Teknolojidensiniz, değil mi?
São do Pacific Tech, não são?
- Kendisine sorun Pasifik Teknoloji'de.
- Perguntem-lhe. Está no Pacific Tech.
Pasifik Teknoloji'nin cihazı görüntülemeyi Yapsın.
O Pacific Tech seguirá o lançamento.
Pasifik Teknoloji personelini gördün mü?
Viu o pessoal do Pacific Tech?
- Pasifik Teknoloji personelini arıyorum.
- Procuro o pessoal do Pacific Tech.
Alta-Tech tarayıcılarımız, hiç bir Cylon izine rastlamadı.
Scanners de alta precisão mostram que não há sinal de Cylons atrás de nós.
Evet, efendim! Matematik bölümü, efendim. Teksas teknikten takdirname ile mezun oldum, efendim!
Sim, licenciado em Matemática, pelo Texas Tech, com distinção!
Henüz bütün detaylara sahip değilim, ama Micro-Tech Elektronik'in başkanı bu sabah beni aradı.
Ainda não tenho todos os detalhes mas o presidente da Micro-Tech Electronics ligou-me esta manhã.
Bay Riggins, Micro-Tech adına çalışan özel bir dedektifim.
Sr. Riggins, sou um investigador autónomo da Micro-Tech.
Merhaba Trade Tech.
Bonjour, Escola de Comércio.
Mawby'sden, Tina Tech, bayanlar baylar!
É a Tina Tech, senhoras e senhores!
Belki önce City Tech'e gitmeliyiz, ha?
Talvez devessemos ter ido para a City Tech.
Tech bir şey değil.
A Tech não é nada.
# Rock ritmine ve ileri teknoloji sese sahibiz # Bu vucüdunuzu yere yapıştıracak.
Temos ritmo rock e som hi-tech que fará o vosso corpo mexer até ao chão
Pico Boulevard'daki Tech Noir'dayım.
Estou num lugar no Pico Boulevard chamado Tech Noir.
- Tech Noir denilen bardayım.
- Num bar chamado Tech Noir.
Çavuş Tech-Com DN38416.
Sargento Tech-Com.
Cal Tech şirketinde mi?
Na universidade?
Jonathan, Pinker'ın adını, cinayet gecesi gördüğü bir rüyadan sonra...
Parker da Polícia de Maryville, sonhou com o assassino. Aluno na Mid Western Tech, Jonathan, aparentemente, descobriu o nome de Pinker numa lista telefónica, depois de o recordar de um sonho que teve na noite dos homicídios.
Bu vadiye yüksek teknoloji ürünü Apaçi'den başkası giremez.
Encontre-me algo Hi-Tech naquele desfiladeiro.
TECH : Acelemiz var.
Temos velocidade.
Güneyde, Mari-Tech laboratuvarlarında.
No laboratório Mari-Tech, no sul da cidade.
Cal Tech'deki jeolojistler bu sabahki ardçı şoku onayladı...
Geologistas em Cal Tech... confirmaram esta manhã, depois do choque...
Cal Tech'deki sismologlar 300'den fazla sarsıntı saydılar.
Sismologistas no Cal Tech... Contaram mais de 300 réplicas até agora.
Nygma-Tech üç boyutlu eğlence zevkini evlerinize getiriyor!
A Nygma Tech leva a alegria das 3 dimensões aos vossos lares.
Nygma-Tech Kutusu olmayan bir ev yok denecek kadar az.
Já quase não há um lar sem a Caixa Nygma Tech.
Nygma-Tech'in holdinginizi safdışı etmesine ne diyeceksiniz?
Consta que a Nygma Tech vai comprar as Empresas Wayne.
Nygma-Tech Wayne Holdingin iki katı satış yapıyor.
As acções da Nygma valem o dobro das da Wayne.
Hakemlik diplomanı nereden aldın sen?
Onde voce fez sua escola, Dip Shit Tech?
Doğru, Griff. O yüksek teknoloji ürünü değil.
Tens razão, Griffin, precisas de te acostumar a estas... coisas "high-tech".
Auto Tech'e telefon ettim ve sipariş vermeye karar verdiler.
Liguei para a "Auto Tech" e revolveram fazer uma encomenda.
O da Cal Tech'deki profesörünü aramış.
Que ligou para o professor dele da Cal Tech.
Cal Teknikten mezun olup kısa süre sonra buraya geldim...
Vim para cá pouco depois de me ter formado no Cal Tech,
Lunacharsky, Cal Tech'i ziyaret ediyor.
Lunacharsky está de visita ao Cal Tech.
Doktoranızı, Cal Tech'de yapıp lantanit katkılı yakut maser üzerinde çalışarak radyo teleskoplarının hassasiyetini arttırdınız.
Doutorado em Cal Tech onde trabalhou no maser de rubi aumentando dramaticamente a sensibilidade dos radiotelescópios.
Çözen kişi sadece benim kişisel takdirimi değil şan ve şöhret de yakalayacak. Bu başarısı sayesinde ismi ünlü MIT kayıtlarında yer alacak. Daha önce çözenler arasında Nobel sahipleri, bu alanda ödül kazananlar ünlü olan astrofizik profesörleri var.
Quem conseguir não só cai nas minhas boas graças como também pode vir a ser rico e famoso por ter o seu feito e nome publicados na MIT Tech, entre prémios Nobel, recipientes da Medalha Field, astrofísicos famosos e humildes professores do MIT.
Shamada Tech.
Conheço a Shamata.
Doğru. Onlar... - Bu iyi bir soru.
- Shamata Tech...
Karpuz kabuğu, külotlu çorap Teksas Teknik lise dönem ödevi.
Cascas de melão, meias-calças, uma tese da Texas Tech?
Cal Tech'in altın profesörüydü.
Era o melhor professor da Caltech.
Cal Tech'e göre... Bu Webber denen adam bir dahiymiş ama çılgınlık sınırında bir durumdaymış.
De acordo com a Caltech... o tal Webber era um génio... mas meio louco.
Onlara demiş ki, bu gizli bir hükümet deneyi.. ... Cal Tech üzerinden yapılıyor.
Dizia que era um projecto secreto do Governo.
Jack Palmer, Virginia Teknik.
Jack Palmer, da Virgínia Tech.
Cal Tech'te 4 yıl okudum ve bu duyduğum en iyi fizik açıklamasıydı.
Passei 4 anos no Inst. de Tecnologia da Califórnia e essa é a melhor explicação física que já ouvi.
Fakat asla Tech Value Electronic Superstore'daki gibi evrensel-çağ değerleri görmedik!
Mas nunca vimos preços tão baixos como aqui na... Megaloja Tecno Valor.
O bir teknisyen!
Ela é uma Tech
altyazılar : mos
Subtitles Edited By Bio _ Tech

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]