Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Teknik

Teknik перевод на португальский

6,248 параллельный перевод
Ereksiyon kurtarışı bile teknik olarak kurtarıştır.
Até um salvamento com tusa é um salvamento.
Teknik olarak bakarsak, babacık beni kellemi almakla tehdit etti. Bu, kuzucuğu finale çıkmadan önceydi.
Efectivamente, o pai dela ameaçou cortar-me cabeça, mas isso foi antes da borreguinha dele chegar à final.
Neye ihtiyacın olursa, ben takımın teknik kısmıyım.
Sou a parte técnica da equipa.
Teknik olarak bu yaptığınız hırsızlık.
Em termos técnicos, é um furto.
Bruce II'yi kast ediyorsan, teknik olarak, evet. Ama gözünde sonsuza dek Bruce I olarak kalacağım.
Se te referes ao Bruce II, em termos técnicos, sim, mas sei que serei sempre o Bruce I para ela, em todos os sentidos.
Teknik gizli bilgilerin olduğunu.
Tecnicamente essa informação é confidencial até agora.
Biliyorum, teknik olarak biz bu konuda kimseye anlatmak zorunda değilsiniz.
Tecnicamente não precisamos contar a ninguém sobre isso.
[Sefton] teknik 9 : 30 bindi.
Temos um 9 / 30 no técnico.
Teknik olarak, Dünya'ya geri hatta öğle değil.
Tecnicamente, ainda não são horas de almoço na Terra.
Teknik olarak.
Tecnicamente, sim.
Biliyorsun, sahiplik şu anda teknik olarak kesin değil.
Sabes, tecnicamente a posse não foi estabelecida.
Teşekkürler, kedicik. Teknik olarak polise ihtiyacım yok.
Tecnicamente, não preciso da polícia.
Teknik için size 9.6 puan vereceğim ama kurban seçiminiz resmen rezalet!
Dou-vos 9,6 pela técnica e zero pela escolha da vítima.
Birkaç sene önce teknik bir ayrıntı yüzünden kaybedince yanlış toka taktık diye diskalifiye olduğumuzu sandı ve çıldırdı.
Uma vez perdemos por causa de um detalhe e ela passou-se com coisas do tipo : ganchos errados ou algo que desqualificasse...
Teknik olarak duyabiliyorlar.
- Tecnicamente, sim.
Teknik olarak, öncekiler tilki sesi değildi.
Bem, tecnicamente, não eram coiotes.
O yüzden teknik olarak -
- Por isso, tecnicamente... - Isso não faz dele um assassino.
- Yani teknik olarak gün bitti.
Então, tecnicamente é amanhã.
Teknik olarak.
Tecnicamente.
Madde 55 Düşmanca amaçlara karşı... teknik yaklaşımlar kullanılarak... çevre sağlığı, ve savaşa maruz kalan nüfusun... sağlık koşulları korunmalıdır...
Artigo 55, a utilização de técnicas de modificação do meio ambiental para fins hostis, de forma a proteger a saúde da população em tempo de guerra.
Teknik olarak on yalan söylemiş oldum.
Então, teoricamente, menti-lhe.
Yani teknik olarak Mars'ı kolonize etmiş oldum ben de.
Portanto, tecnicamente, eu colonizei Marte.
Yani teknik olarak daha ömrünün yarısında.
Tecnicamente, ainda vai a meio da duração prevista.
Teknik olarak Mars'ta Deniz Hukuku geçerli.
Tecnicamente, Marte está ao abrigo do direito marítimo...
Demek istediğim, sanırım, teknik olarak...
Quer dizer... Tecnicamente, podia tê-lo feito.
Vay, teknik olarak sayborgmuş.
Tecnicamente, é um ciborgue.
Teknik olarak birleşme bile sayılmaz.
Tecnicamente, nem sequer é uma fusão.
Teknik olarak Lanet Köpek'in geçmesine de izin vermiyorum.
Tecnicamente, não digo que não ao Dog Damn it.
Teknik olarak Warren üç kez.. .. vurdu ve dört kişi olduğumuzdan.. .. geriye aramızdan yalnızca birimiz..
Tecnicamente o Warren atingiu o Marques três vezes, e uma vez que somos quatro, estava a pensar se talvez pudesses considerar a possibilidade de só um de nós lhe ter que dar um tiro?
Af edersiniz millet! AnlaşıIan hava şartları, teknik aksaklıklara neden oluyor. Gökyüzünde bir sürü ren geyiği var.
Desculpa, amigos, parece que temos aquelas dificuldades técnicas de inverno, muitas renas na atmosfera.
Teknik bir arıza çıkmış olmalı.
Deve ter havido alguma espécie de avaria técnica.
Teknik sorunlar nedeniyle, bütün gösteri alanları kapandı.
Devido a dificuldades técnicas, todas as exposições estão encerradas.
Teknik sorunlar nedeniyle, bütün gösteri alanları kapandı. PARKUR KAPANDI - LÜTFEN GYROSPHERE İSTASYONUNA GERİ DÖNÜN
Devido a dificuldades técnicas, todas as exposições estão encerradas.
Teknik olarak evet.
Tecnicamente, sim.
Teknik olarak hazineciyim ama kartvizitlerin siparişini verdiğime göre beni kim durduracak ki?
Bem, tecnicamente, tesoureira mas já que mandei fazer os cartões de visita, quem é que vai impedir-me?
Teknik olarak polise soruşturmada yardım etmek de senin işin.
Tecnicamente, ajudar na investigação faz parte do trabalho.
Teksas Teknik Üniversitesi, Tıp Fakültesi'nde okudum Lubbock'ta.
Se ele é um médico... "Texas Tech Med School", em Lubbock.
Teknik olarak oda beyaz değil.
Tecnicamente, o salão não é branco.
Her üniversite kurulunun yapacağı gibi itinalı bir teknik değerlendirme yapıyorum.
Estou apenas a querer saber coisas sobre ela como qualquer direcção contratante de uma universidade iria fazer.
Çok teknik.
Muito técnico.
- Giriş paneline ulaşmak için teknik modülü zorlamış.
Por um painel de acesso no módulo de ciências.
Evet. Teknik kaynaklarda kimsenin neyin maksimum değerinin 2.5 olduğu konusunda bir fikri yok.
- Ninguém nos Recursos Técnicos sabe o que é o valor máximo de 2.5.
Teknik departman şu GPS taramasını büyütmüş ve Pettigrew'un ne bulduğuna inanmayacaksın.
O Departamento Tecnológico melhorou a análise GPR, e não vais acreditar naquilo que o Pettigrew encontrou.
Tek gidemezsin. Şimdi açık konuşayım teknik olarak tek başına gidebilitesi var.
Bem, para ser absolutamente claro, na verdade ele pode ir sozinho.
Parmak izi için buraya teknik ekip gerek.
Temos de recolher impressões digitais.
David basit teknik kullanarak bugünün işini bitirdi.
Ele usou uma simples técnica de finalização hoje.
Deneyim ve teknik.
Experiência, técnica.
- Teknik olarak yatağın tek tarafı var. Çünkü diğer tarafı duvarla birleşik olduğu...
Tecnicamente, só há um lado da cama, porque o outro lado está contra a divisão, o qual não permite...
Teknik olarak dokunmamam gerekiyor ama ellerimi yıkadım.
Tecnicamente, não deveria tocar-lhe, mas lavei as mãos.
- 6126 teknik dosyalar.
- 6126.
- Teknik olarak boşanmadım.
Tecnicamente, não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]