Terence перевод на португальский
267 параллельный перевод
Terence o kadar eğleniyordu ki, bozmak istemedim.
O Terence divertia-se tanto, que eu não queria ser desmancha-prazeres.
Oates'u Amerikan donanmasındaki İngiliz subay Terence Lemming oynuyor Bowers'ı oynayan Seymour Fortescue Olimpik sporcu.
Oates, representado pelo nosso adorável Terence Lemming, que é um oficial inglês de Londres atirado para a Marinha dos E.U.A., e Bowers, representado por Seymour Fortescue, o atleta olímpico de salto à vara.
Burada bir pantomim kazı Terence Rattigan'la bir ölüm-kalım savaşında görüyoruz.
Aqui, vemos um ganso de pantomimas numa luta de vida ou de morte com Terence Rattigan.
Zavallı Terence.
Pobre Terence.
Tartışmada, Her Türlü Çiftlik Makinesinden Korkma Bakanı Terence Rattigan'dan saklanmadan sorumlu müsteşardan Timothy Whites'tan sargı paketleri çalıp Yüksek Kârla Satma Bakanlığı'nın yayınladığı cari yılın ticaret rakamlarını sunmasını istedi.
Mais à frente, no debate, o ministro subalterno de estar assustado com qualquer tipo de maquinaria agrícola desafiou o subsecretário de Estado de esconder Terence Rattigan a produzir os números deste ano fornecidos pelo Departamento de Roubar Pacotes de Ligaduras a Timothy Whites e Voltar a Vendê-las com um Lucro Considerável.
Terence, bayana şampanya.
Terence, serve champanhe à senhora.
Terence, fırça.
Terence, pincel.
Terence Mann Pulitzer Ödülü sahibidir.
O Terence Mann ganhou um prémio Pulitzer.
Terence Mann'ın sözde romanları... şehveti, tanrısızlığı... ırkların karışmasını ve Birleşik Devletler Ordusu'na saygı duymamayı... onaylamaktadır.
Os chamados romances de Terence Mann, levam á promiscuidade, ao ateísmo, á mestiçagem de raças e ao desrespeito a oficiais superiores... do exército dos Estados Unidos.
Terence Mann'in mi?
Terence Mann?
Terence Mann, büyük bir çılgınlık döneminde... mantığın sıcak ve yumuşak sesiydi.
O Terence Mann era uma calorosa e gentil voz da razão, nos tempos de grande loucura.
- Terence Mann.
- O Terence Mann.
Bak, o benim de en sevdiğim yazar... ama Terence Mann'ın beyzbolla ne ilgisi var?
Ele também é o meu escritor favorito, mas que tem o Terence Mann a ver com basebol?
Terrence Mann nerede şu an ona ihtiyacımız var?
Onde está o Terence Mann, agora que precisamos dele?
Ne olduğunu bulmak için Terence Mann'la birlikte orada olmalıyım.
Tenho de estar lá com o Terence Mann para descobrir o quê.
Dün gece rüyamda Terence Mann'la seni Fenway'de gördüm.
Sonhei ontem á noite que estavas em Fenway com o Terence Mann.
Terence Mann'la birlikteyim.
Estou com o Terence Mann.
Bu da Terence Mann.
Este é o Terence Mann.
Terence Mann'in Tekne Sallantısı kitabını okudum.
Foi quando li Agitando Barcos, de Terence Mann.
- Evet. Bu Terence Mann.
- Este é o Terence Mann.
Aslında, o Terence Mann.
Por acaso, é o Terence Mann.
Önce, Petrol Sanayi Liderleri Derneği Başkanı - derneğin öteki adı SIZINTI - Bay Terence Baggett.
Primeiro, o chefe do Departamento das Refinarias Mútuas Reunidas, mais conhecido por DERRAME, o Sr. Terence Baggett.
- Terence, içeri gel!
- Terence, entra.
Terence kardeşleri öldüren aslında bendim.
Fui eu quem realmente matou os irmãos Terence.
Senin işin bunlar.
Esse é o teu papel, Terence.
Sen çok şanslı bir adamsın.
É um homem de sorte, Terence.
Terence Wei'e karşı geliyorsun.
Anda a meter-se com o Terence Wei.
- Terence Wei?
- Terence Wei?
Terence Wei ile başımı belaya neden bulaştırdın?
Em que é que me envolveste com o Terence Wei?
Terence Bridge.
Terence Bridge.
Terence Bridge.
Chamo-me Terence Bridge.
Dedektif Morrison, ben Terence Bridge.
Inspector Morrison, Terence Bridge.
- Chris.
- Terence.
Demek Terence.
E Terence, não é?
Terence, yaşlı babana araba anahtarlarını bulmasında yardım etmeye ne dersin?
Terence, que tal ajudares o teu velho pai a encontrar as chaves do carro?
Pardon.
Terence.
Terence, içeri gir.
Terence, volta para dentro de casa.
Burada Londra'dan gelmiş bir uzman var, adı Terence Scopey yanında da Los Angeles polisinden Memur Best.
Temos aqui um especialista de Londres, Terence Scopey, juntamente com o detective Charles Best da Polícia de Los Angeles.
Tamam Terence. Ortak ilgilerimizi konuşuyorduk.
Não faz mal, Terence, estávamos a falar de interesses comuns.
- Bana Corky deyin. - Adım Terence.
- Eu chamo-me Terrence.
Adı "Harper neler olduğunu Trance'e anlatacak ve Terence onun sefil hayatını kurtaracak." Oynamak ister misin?
"Harper conta tudo a Trance para que ela possa salvar a vida miserável dele" Jogámos?
Belki de gezegen hala vardır ama medeniyetin var olduğunu sanmıyorum. Her neyse, asıl önemli olan orada yaşayanların çıplak ve mor Tanrıçalara tapması. Hepsinin küçük birer Terence olduğu söylenebilir.
De qualquer modo o certo é que as pessoas adoravam uma deusa púrpura toda nua, e podia dizer-se que estavam em Transe...
Ve müdürümüz Terence Woodbridge'in geçtigi zaman, derin bir üzüntü duydum.
E quando o nosso director, Terence Woodbridge, morreu... senti uma profunda tristeza.
Terence, buradasın demek. Savaşçılardan birini alıp Hazen-Brown'a git. Andromeda varmadan önce tahliyeyi organize et.
Oh Trance, bom, Leve um caça para Hazen-Brown, tente organizar a evacuação como melhor puder antes da Andromeda chegar.
Terence Stamp'in oynadığı filmi seyrettim, Meadow.
Eu vi o filme com o Terence Stamp, Meadow
Terence Stamp, "Priscilla, Çöl Kraliçesi" filminde de oynuyor.
O Terrence Stamp no filme Priscilla fazia de Rainha do Deserto
- Bu, Terence.
- Este é o Terence.
Terence adında bir amcam vardı.
Tive um tio chamado Terence.
- Terence'i neredeyse deviriyordun.
- Quase atirou com o Terrence ao chão.
- Terence.
- Terence.
- Terence.
Terry é para maricas.