Theft перевод на португальский
48 параллельный перевод
You can have a fire and theft policy.
Podes fazer um seguro fogo e roubo disso.
- Grand Theft Auto 3.
- "Grand Theft Auto 3".
Ağır araba hırsızlığından. İki yıl.
Grand theft auto. 2 anos.
Her iddiasına varım ki Pc oyunlarından etkilenmiştir.
Aposto que aquele Grand Theft Auto teve alguma coisa a ver com isto. Não sei, não.
Bu araba hırsızlığına giriyor, tamam mı?
Isto é o Grand Theft Auto.
Yani Grand Theft Auto yok mu?
Então, nada de GTA?
Bu büyük bir araba hırsızlığı. - Peki sen ne öneriyorsun?
Bem, é tipo Grand Theft Auto.
Grand theft auto.
Grand Theft Auto?
Kaplumbağa, "Grand Theft Auto" daki gibi kullan.
- Turtle, sabes como se conduz no GTA?
Grand Theft Camel.
O Grand Theft Camel.
Sonra dedim ki "Grand Theft Auto" da da çok iyiyim. Belki de orospuları pataklamaya başlamalıyım.
Depois pensei, "Sou muito bom no Grand Theft Auto, talvez devesse começar a bater nas prostitutas."
Sonra bir de baktım l-93 yolunda Grand Theft Auto'nun içinde gibiyim!
Acabei por parar num Grand Theft Auto na estrada.
Grand Theft Auto oyunundan.
"Grand Theft Auto"!
Birisi Grand Theft Auto oynamış.
Alguém tem andado a jogar ao "Grand Theft Auto"
Bense Grand Theft Auto oynuyordum.
E a minha saída foi roubar um veículo.
Grand Theft Auto'nun gerçek versiyonunu oynamaktan iyidir.
É melhor que jogar uma versão real de Grand Theft Auto.
Al bunu, 8 saat "GTA" oyna ve sonra tekrar deneyelim.
Toma, joga "Grand Theft Auto" durante oito horas, e depois tentamos outra vez.
Bilirsin, Grand Theft Auto'da.
"Grand Theft Auto", sabe?
İçimden bir ses "Grand Theft Auto bir gece beklese de olur" dedi.
Algo dentro de mim disse... "Grand Theft Auto" pode esperar uma noite.
- Araba hirsizligindan.
Com o Grand theft auto.
Zack'in nasıl para kazandığını neden bütün gece dışarıda olduğunu biliyoruz. - Grand Theft Auto oynuyormuş.
Sabemos como o Zack conseguia o dinheiro, porquê ele saía todas as noites... estava a jogar GTA.
-... hiçbir şey bilmem. - Bütün gün ufak odanda "Grand Theft Auto" oynuyorsun. Bu işte iyi olmalısın.
Passas o dia todo no teu cúbiculo a jogar "Grand Theft Auto." Ficarás bem..
Grand Theft Scratchy!
GTS!
- İşlediği suçlar ; büyük oto hırsızlığı...
- Delitos, grand theft auto...
Grand Theft Auto, pizza...
Grand Theft Auto, pizza...
Araba çalmaya ihtiyacın olursa aradığın kişi benim.
"Grand-Theft-Auto," se precisares de ajuda para roubar um carro, chamas-me.
Grand Theft Huzur Evinden isteniyorsun.
É procurado por roubo ao lar.
Sonra Grand Theft Auto oynayacağım.
Vou jogar Grand Theft Auto, mais tarde.
Çok fazla "Grand Theft Auto" oynadım ben.
Eu jogo bastante Grand Theft Auto.
DD'de, yasaya uyan iyiler, City Of Heroes'da kahramanlar oluruz ve Grand Theft Auto'da da fahişelere vaktinde paralarını verip hiçbir zaman beyzbol sopasıyla dövmeyiz.
No DD somos legalmente bons, no City of Heroes somos os heróis e no Grand Theft Auto pagámos a pronto às prostitutas, e nunca lhes batemos com o taco.
Araç hırsızlığı demek bu.
Parece Grand Theft Auto.
Bütün gün içer, video oyunu oynar ve çavuşu tokatlardı.
A beber, a jogar Grand Theft Auto.
Sanki GTA : San Andreas gibi!
Isto é como o Grand Theft Auto San Andreas!
FIFA, Monster Hunter, Grand Theft Auto...
FIFA Soccer, Monster Hunter, Grand Theft Auto...
Çek, kredi kartı dolandırıcılığı ve Grand Theft'den aranıyorlar, ilk görüşte tutuklanmaları gerekiyor. *
Mandados pendentes por fraude com cheques, fraude de cartão de crédito e furto.
Çek ve kredi kartı dolandırıcılığı ve Grand Theft'den tutuklusunuz.
Está detida por fraude e furto.
- GTA'da görmüştüm. - Çok zekice. - Teşekkür ederim.
- Inspirei-me no "Grand Theft Auto".
Call of Duty, hmm, Grand Theft Auto.
Call of Duty. Uh, Grand Theft Auto.
Grand Theft Auto'daki gibi mi?
Como no Grand Theft Auto?
Burayı Grand Theft Auto'ya çevirdin.
Isto parece o Grand Theft Auto ao vivo.
Grand Theft Auto Hindistan'ı istiyorum.
Quero ver o Grand Theft Auto India.
Onun dünyası Grand Theft Auto oyunu,
O mundo dele gira à volta de Grand Theft Auto, o videojogo,
Annenin engelli olduğunu ve erkek kardeşinin Grand Theft Auto'da beş yaptığını biliyorum.
A tua mãe é deficiente. O teu irmão está preso por roubo.
Nasıl... Tam bir büyük araba hırsızlığı.
Como no Grand Theft Auto.
Evet Hangi çocuk GTA V oynayıp Baywatch tekrarlarını izlemeyi sevmez?
Que rapaz não gostaria de jogar Grand Theft Auto V e fazer pausa nas reposições de Baywatch?
Ofisin Caleb'in baksırlarıyla Grand Theft Auto oynadığı yer.
O "escritório" é onde o Caleb joga Grand Theft Auto em boxers.
Bu GTA 4 değil.
Isso não é o Grand Theft Auto 4.
Araç hırsızlığı.
Grand Theft Auto.