Thurston перевод на португальский
51 параллельный перевод
Biz, başpiskopos Thurston ve Matthew Bishop Aella'yı Kral olarak kabul edip etmediğinizi merak ediyoruz.
Nós, Thurston Bishop e Matthew Bishop, perguntamos, aceita Aella como vosso Rei e aceita...
"Ben, Albay Thurston Tillman, Rutledge Hall, Prince Edward İlçesi'nde yaşayan " 1861 yılı Nisan ayının 12'sinde, "azad..."
Eu, coronel Thurston Tillman, de Rutledge Hall, do Condado Príncipe Edward... faço neste vigésimo dia de abril de 1861... manu... subscrevo voluntáriamente e para sempre quitada a reivindicação... do corpo e dos serviços do menino escravo chamado...
- Evet, Bay Thurston...
- Diga, Sr. Thurston.
Bayan Richards, bu Bay Thurston.
Sra. Richards, o Sr. Thurston.
Bay Thurston, Bayan Richards.
Sr. Thurston, a Sra. Richards.
Bay Thurston şu an ilgilenmekte olduğum beyefendi.
O Sr. Thurston é o cavalheiro que estou a atender.
Bay Thurston şu an ilgilenmekte olduğum...
O Sr. Thurston é o cavalheiro que estou a atender...
Bay Thurston sizden önce geldi Bayan Richards.
O Sr. Thurston chegou primeiro, Sra. Richards.
Bay Thurston, yeni bir araştırmaya göre...
Mr. Thurston, de acordo com um estudo recente...
Biliyorum, Thurston da aptal olduğumu düşünüyor.
Eu sei que Thurston acha que também sou louca.
Talbot, Thurston, Trenton.
Talbot, Thurston, Trenton...
Thurston dışında hiç kimseyle bilardo oynamazsın.
Você só joga bilhar com o Thurston.
Dört hafta önce Thurston'un, Güney Afrika'da bir ay içinde arz edilecek bazı menkul kıymetleri satın alma hakkı olduğunu ve seninle paylaşmak istediğini söylemiştin.
Ora o Thurston, disse-me você há quatro semanas, tinha uma opção de compra sobre títulos sul-africanos. Que expiraria no prazo de um mês e que ele desejava partilhar consigo.
Eğer beni duyan birileri varsa, 2. Thurston Bulvarı, Gray Linn adresinden evime ulaşabilirsiniz.
Se estiver alguém a ouvir-me, por favor contacte-me em casa na Av.
Thurston Bulvarı, Gray Linn adresinden evime ulaşabilirsiniz.
Thurston 2, Grey Lynn.
Thurston Blv.
CHAMO-ME ZAC HOBSON AV.
- Thurston Craddock.
- Thurston Craddock.
En iyi seçeneğin Thurston'ın doğusu.
O melhor caminho é a leste, pela Thurston.
Cramps var. Yo Lo Tengos var. Kim and Thurston var.
Há os Cramps, os Yo La Tengo, o Kim e a Thurston.
Ee, Thurston Howell seni nereye götürüyor?
Então, onde te vai levar o Thurston Howell?
Çünkü ben pek Thurston Howell kadar zengin sayılmam da.
Porque não estou a nadar em dinheiro, entende?
Cece'ye Kim ve Thurston'la çalarkenki resimleri göstermek istiyorum.
Quero mostrar à CeCe as fotografias de mim a tocar com a Kim e o Thurston.
Sophie, bu Allen Thurston, bilişim uzmanımız.
Sophie, este é o Allen Tirsten, o nosso especialista em informática.
Thurston ile olan kahvaltımı iptal etmeme gerek var mı?
Deverei adiar o meu pequeno-almoço com o Thurston?
Bu çekim için kameraman Gavin Thurston, araştırmacı Rachael Kinley ve yapımcı Tom Hugh-Jones ormanda birlikte çalıştılar.
Esta filmagem levou o cinegrafista Gavin Thurston, a pesquisadora Rachael Kinley e o produtor Tom Hugh-Jones a algumas das selvas menos exploradas do mundo.
Adım Mapus Kuşu değil, Tavus Kuşu.
Thurston. - Thurston?
İşten ayrıldıktan sonra gerçekler söylenmeli, Tavus Kuşu'nun burada söylediği her şeyi hak ediyorum.
Verdade seja dita que, depois de ter saído, mereço qualquer espécie de tratamento vinda do Thurston.
Lutfedersin, Tavus Kuşu.
Muito obrigado, Thurston.
Thurston'a saygılarımı sunarak söylüyorum metallerden anlarım ve bu aluminyum.
Com todo o respeito ao Thruston, eu percebo de metais, e este aqui é alumínio.
Thurston Mayfield adında şartlı tahliyeli biri.
Um tipo em liberdade condicional chamado Thurston Mayfield,
Tabii bir de Thurston Howell var. Şapkalı imparator.
Depois temos o Thurston Howell, é a Imperial, com a coroa.
Bu gerekli değil, Thurston.
Não havia necessidade, meu.
- Lütfen, 80'e 20 şeklinde bile zengin olabiliriz, bizim lehimize tabi ve ona "Opie and Thurston's Hot Sauce" u diyeceğiz.
- Ora, vamos enriquecer. 80 / 20, a nosso favor... e chama-se "Molho picante dos bons fazendeiros".
612 Kuzeybatı Thurston'a ekip gönderilsin.
Precisamos de agentes no 612 da Northwest Thurston.
- Anlaşıldı. Cinayet vakası, 612 Kuzeybatı Thurston'a adli tabip ve olay yeri inceleme gönderin.
Preciso de médico-legista e unidade forense no 612 da Northwest Thurston.
Opie ve Thurston'nun Acı Sos'u bütün ülkede satılacak.
O Picante de Opie e Thurston já se vende em todo o país.
- Seni de Thurston.
Igualmente, Thurston.
Yardımcı olmaya çalışıyorum sadece Thurston.
Só tento ajudar, Thurston.
- Hayır. Thurston ve ben kemik kalıntılarının her bir milimini tekrar inceleyip, araştırdık.
Eu e o Thurston procurámos e fizemos esfregaços em cada milímetro dos fragmentos de osso.
Thurston Moore bir keresinde şöyle demişti :
Como o Thurston Moore nos intitulou uma vez...
Benim adım Thurston Rawlings.
Chamo-me Thurston Rawlings.
Thurston Howell III'ün Ginger ile beraber yaşadığını düşün...
Imagina o Thurston Howell III, se dormisse com a Ginger.
- Harry Thurston Peck. - Aynen!
- Harry Thurston Peck.
- O Thurston. Aptalın biri. Ve ne yazık ki benim kardeşim.
É um idiota e, infelizmente... meu irmão.
Thurston öğrencileri ayrıcalıklı ve avantajlı ve bazen onlara yetişmek için iki kat çok çalışmak gerekiyor ama bu yapmaman gerektiği anlamına gelmez.
Os alunos de Thurston têm privilégios e vantagens e, por vezes, trabalhas o dobro deles e ficas a meio do caminho, mas não significa que deixes de trabalhar.
Thurston öyle düşünmüyor.
Thurston não pensa assim.
Tam bir baş belasıydım.
Sou o Thurston, o idiota.
Tavus Kuşu mu?
Thurston?
Yanında, kameraman Gavin Thurston var. Burada olduğunuz aklınızdan çıkıyor.
A gente esquece que está aqui.
Thurston, lütfen beni görmezden gelmeyi bırak.
Pelo tamanho das larvas, posso reduzir a hora da morte para 20 a 23 dias. Riquinho, por favor, para de me ignorar.
- Üzgünüm Thurston.
Desculpa, Thurston.