Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Tigh

Tigh перевод на португальский

153 параллельный перевод
Albay Tigh, Galactica'yı ağır saldırı için hazırlayın.
Coronel Tigh, prepare a Galactica para um ataque em escala.
Albay Tigh!
Coronel Tigh!
Albay Tigh, burada kaybediyoruz.
Coronel Tigh, perdemos aqui.
Tigh'a haber veririm.
Eu informo o Tigh.
Tigh.
Tigh.
Evet, Albay Tigh'a göre hızlı çalışmalıyız.
Segundo o coronel Tigh, temos de trabalhar rápido.
Albay Tigh, Boxey Muffy'i şekerleme kokusunu alacak şekilde eğitti.
Coronel Tigh, o Boxey treinou o Muffy para farejar mushies!
Albay Tigh.
Coronel Tigh.
Ben Albay Tigh ile birlikte idare ederim.
Eu trato disto com o Coronel Tigh.
- Albay Tigh.
- Coronel Tigh.
Albay Tigh filoda uçuş deneyimi olan herkesin listesini çıkardı.
O Coronel Tigh preparou uma lista de todos na frota com experiência de voo.
Bunu takdir ediyorum Doktor ama Albay Tigh ile hemfikir olmalıyım.
Eu percebo isso, Doutor, mas tenho de concordar com o Coronel Tigh.
Tigh, o Cylon karakolu eminim en yakın üssü uyarmıştır
Tigh, tenho a certeza que a base Cylon avisou todas as bases próximas.
Hayır. Hayır, bu bizim plânımızdı.
- Não, Tigh, esse era o nosso plano.
Tigh, eliptik yörüngede, yıldızdan 3'e 1 parsek mesafede gezegen aramaya başlayın.
Ordena à ponte para começar imediatamente a procurar um planeta. Órbitas elípticas de um a três parsecs da estrela.
Komutan, Albay Tigh mümkün olduğu kadar çabuk yola çıkmamızı istiyor.
O Tigh quer que abandonemos o planeta e partamos o mais rápido possível.
Albay Tigh filoda uçuş deneyimi olan herkesin listesini çıkardı.
O Coronel Tigh preparou uma lista de todos na frota com experiência de vôo.
Komutan, ben Albay Tigh.
Comandante, aqui Coronel Tigh.
Tıpkı eski günlerdeki gibi, öyle değil mi, Tigh?
Tal como nos velhos tempos, não é, Tigh?
Tigh, bir Cylon saldırısının en etkili olabileceği zaman sence hangisidir?
Tigh, quando seria a... pior altura para um ataque Cylon?
Her şey sana bağlı, Tigh.
Conto contigo, Tigh.
Pekâlâ... Albay Tigh, kutlamaya katılmak istedi. Ben de, bu gecelik onun görevini devraldım.
Bem... o Coronel Tigh quer ir à celebração... e eu ofereci-me para o substituir esta noite.
Albay Tigh biliyorsun şimdi gidersek kalabalıktan kaçabiliriz.
O jogo está empatado. Se formos agora, evitamos a multidão.
- Albay Tigh hemen kontrole başlasın.
Vou pedir ao Coronel Tigh para verificar imediatamente.
Tigh, Terra için rota belirle.
Tigh... traça uma rota em direção à Terra. - A que velocidade?
Zamanı geri çeviremeyiz Tigh.
Não podemos voltar atrás no tempo.
Tigh, Alfa iniş pistinin güvenlik durumu nedir?
Tigh, qual é o nível de segurança na doca Alfa?
Albay Tigh çok iyi bir savaşçıdır.
O Coronel Tigh é um óptimo Guerreiro.
Bütün kapılarda, Alfa iniş pistinin yukarısında ve aşağısında Omicron dan Zeta'ya kadar savaşçı güvenliği olsun.
Mandem a Segurança dos Guerreiros guardar todas as escotilhas, acima, abaixo, e à volta da doca de lançamento Alfa. Digam ao Coronel Tigh para vir imediatamente.
Albay Tigh uyarmasaydı bizim yerimize şimdi onlar burada olacaktı.
Se não fosse o aviso do Coronel Tigh estariam agora aqui, em vez de nós.
- Albay Tigh nerede?
- Onde é que está o Coronel Tigh?
Boomer, Albay Tigh'ı Beta kanalına bağla. Peki efendim.
Contacta o Tigh através do canal Beta.
- Albay Tigh'ı bağladım efendim.
Já tenho o Coronel Tigh, Comandante.
- Tigh, şimdi saldırın.
Tigh, ataquem agora!
Albay Tigh'a güvenlik kontrolü için sorabilirdiniz, tedbir nedeniyle. Starbuck'ın anlayacağından emin değilim.
Podes começar por pedir ao Coronel Tigh que faça uma verificação de segurança, discretamente.
Sheba, Albay Tigh'dan güvenlik kontrolü isteyebilir misin?
Sheba, podes pedir ao Coronel Tigh que faça uma verificação de segurança?
Albay Tigh, bulunduğumuz noktadan Ragnar yörüngesine... -... hiper-hızlı sıçrama için bir rota belirleyin.
Coronel Tigh, por favor trace um Salto Interestelar da nossa posição para a órbita de Ragnar.
Albay Tigh'a söyleyin, ben dönene kadar komuta onda.
Diga ao Coronel Tigh que fica no comando até eu voltar.
Albay Tigh'a haber verin.
Atenção, mensagem para o Coronel Tigh.
Albay Tigh, lütfen Komuta Merkezine gelin.
Coronel Tigh, apresente-se na sala de comando.
Komuta Merkezi, ben Albay Tigh.
- Sala de comando, Coronel Tigh.
- Teşekkür ederim, Albay.
- Obrigado, Coronel Tigh.
Albay Tigh, müsaadenizle karınızı takdim ediyorum.
Coronel Tigh, apresento-lhe a sua mulher.
Ellen Tigh.
Ellen Tigh.
- Rising Star'a gitmem gerekiyordu ve Tigh'ın bilmesini istemedim.
Fui à Rising Star e não queria que o Tigh soubesse.
Kaptan Adama, Albay Tigh ve Yüzbaşı Adama, Komuta Merkezine gelin.
Comandante Adama, Coronel Tigh e Capitão Adama à sala de comando.
Bayan Tigh kesinlikle insan.
A Sra. Tigh é humana.
- Ne kadar kötü Tigh?
- É mau, Tigh?
Köprü, Albay Tigh.
Ponte, Coronel Tigh.
Albay Tigh, Pegasus'un köprüsünü siz üstlenin.
vai assumir a ponte da Pegasus.
- Komuta Merkezi, ben Tigh.
Combate, daqui Tigh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]