Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Tilda

Tilda перевод на португальский

114 параллельный перевод
Tilda, postaneden döndüğünüzde, bay Allen'i arayın, lütfen.
Tilda, quando voltar dos correios, telefone ao Brad Allen, por favor.
Tilda, bu dükkanlara telefon edin. Oralardan bazı eşyalar alacağım.
Tilda, telefone para estas lojas e diga que eu vou lá buscar umas coisas.
- Tilda yukarı gelsene?
- Tilde, vais a subir?
Tilda, Francis ve ben, dün provalara gittik. Ve sonunda biraz tedirgin olduk.
A Tilda, a Francis e eu fomos ontem ao ensaio e ficámos um pouco preocupadas com o final.
Şimdi olmaz, Tilda.
- Agora não, Tilda.
Barda sorun var, Bay Raines.
- Há sarilhos no bar, Sr. Raines. - Tilda...
- Günaydın, Tilda.
- Bom dia, Tilda.
- Teşekkürler, Tilda.
- Obrigado, Tilda. - Sr. Cole.
Hey, Tilda, Nerdeyse geç kalıyordun.
Ei, Tilda, estás quase atrasada.
Tilda teyze Bana bu araba hakkında ciddi bir şey olmadığını söyle.
E a Tilda disse-me que há algo muito estranho sobre esse carro.
[Tilda] :
Al!
- Tilda, aç heme aç hemen Tamam hadi!
- Tilda, abre, abre! - Anda lá!
- Tilda!
Al! - Tilda!
hadi! - Tilda!
Socorro!
Tilda!
Tilda!
[Tilda] :
Socorro!
kapa çeneni, Tilda.
- Cala-te, Tilda!
Tilda, bu arabayla ilgili sorunların var... onu demiyorum hepimizin.
Tilda, só porque tu tens problemas com carros não significa que nós temos.
Til, çıkmalıyız buradan hadi hadi.
- Tilda! - Vamos, pula!
nasıl gidiyor, Tilda?
O que foi, Tilda?
Tilda, terörist bir saldırı altındamıyız yoksa?
Tilda, estamos sobre um ataque terrorista?
- hayır hayır, hey, Tilda, bunu başarabiliriz.
- Ei, Tilda, podemos fazê-lo. - Não.
hadi bunun yanlış olduğunu biliyorsun.
Vá lá, tu sabes que isso é errado! Meu Deus, Tilda.
- Hayır. - Tilda, Ne hissetiğini biliyorum...
- Tilda, eu sei como te sentes.
Tilda, kendimizi ne kadar zor kurtardığımız gördün Bu o kadar kolay değildir bu yüzden çok hızlı olmalıyız
Tilda, viste ao que sobreviveu, não será assim fácil. É por isso que temos que andar rápido.
Hey, Tilda,
Ei, Tilda! ?
Tilda.
Tilda...
Yapma Tilda, yapma.
Não. Tilda... não.
değil mi, Tilda?
Está ferido.
Hey, Tilda, hep ava çıkarmıydın?
Ei, Tilda... Já alguma vez foste caçar?
Gel hadi Tilda, Git bebeğim git
Anda. Tilda, larga, querida.
Tilda, oradamısın?
Tilda, estás aí?
tutun, Tilda.
Aguenta aí, Tilda!
Oo aman tanrım Til, iyimisin?
Meu Deus, Tilda. Estás bem?
Tilda Swinton'ın hayaletine benziyorsun tıpkı.
Pareces o fantasma da Tilda Swinton.
Sevgili Tilda'mı bir daha kollarıma hiç bir zaman alamayacağımdan korkmaya başladım.
Eu tenho medo do meu amado Tilda nunca nos braços irá realizar.
Öyle yetenekli br İspanyol mücevherci tanıyorum ki sevgili Tilda'n bunun çıkarılmış olduğunu asla anlayamaz. -
Eu conheço um bom espanhol ourives... De modo que funciona monter sua Tilda nem mesmo... Vai perceber que ele foi desligado.
Tilda'yı düşünmelisin.
Você tem que pensar Tilda.
Senin bu meczupla herhangi bir yere gitmeni yasaklıyorum.
Tilda, Eu o proíbo de ir junto com este idiota.
Lydia'nın ona en çok ihtiyaç duyduğu zaman, o döşemeyi çaldı. Ve Tilda Higginbottom, yumrukları söz konusu her zamanki gibi. Ama biri - o bisküviyi alır.
Ela arrebatou-lhe o estofador e logo quando ela mais precisava e a Tilda Higginbottom, sempre junto ao ponche, mas aquela leva a medalha.
Ay başımıza gelenler!
Santa Tilda Swinton.
- Evet, Tilda.
- Sim, Tilda.
Sana inanıyor, Tilda.
Ele tem confiança em ti, Tilda. Anda.
Tilda, kardeşini bıçaklamaktan, bir yılını tımarhanede geçirmiş.
Torturou civis iraquianos. A Tilda passou um ano num hospício por ter esfaqueado um irmão.
Kimse sana, güzellikten başka bir şey hissettirmemeli, Tilda.
Ninguém pode fazer-te sentir menos do que bonita, Tilda.
Tilda ve Lucas şimdi vaftiz ediliyor.
A Tilda e o Lucas foram ungidos.
- Tilda bize mesaj atacak.
A Tilda mandará uma mensagem.
Preston'ı aldıklarında, Tilda ve ben devralıyoruz.
Depois de apanharem o Preston, a Tilda e eu assumiremos o comando.
- Çıkar beni, Tilda.
- Tirem-me daqui!
Tilda.
Aguenta aí!
- Tilda hala aramadı mı? - Hayır.
- A Tilda já ligou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]