Timsah перевод на португальский
1,272 параллельный перевод
Hunhar kısmı bu : O gece annemin çalı makasını aldım ve timsahın karnını yarıp annemle babamı çıkardım.
O mais brutal é que, nessa noite, peguei na tesoura de podar, abri o jacaré e retirei os meus pais de dentro da barriga dele.
Ailemin timsah bokuna dönüşmesi düşüncesine katlanamadım.
Não suportava a ideia dos meus pais transformarem-se em caca de jacaré.
Doğru adamla karşılaşsam ben... ben hemen bu eski timsah çiftliğini kapatırım ve...
Se conhecesse o homem certo, diabos, eu fecharia esta quinta de jacarés e...
Timsah şovu başlamak üzeredir.
O espectáculo dos jacarés vai começar.
Dalgayı severim. 2. kural : Timsah ikinci sırada.
Segunda regra : o crocodilo é o número dois.
İyi ki o timsah yüzük parmağımı kapmadı. Çünkü Gert evlenme teklif etti!
Ainda bem que o jacaré não me comeu o dedo anelar porque o Gert me pediu em casamento!
Genç Louis'e Mısır'dan bir yavru timsah gelmiş.
- Luis quando jovem tinha um crocodilo bebé do Egipto.
Hanson, Sempo Johnny'i, Zürafa Jerry'i ve Timsah Tim'i topla.
Hanson, reúne Johnny Chimpo, Jerry Girafa e José Jacaré.
- Timsah derisi ayakkabı satmıştım sana!
- Tenho de couro de crocodilo.
Timsah birden serbest kaldı.
Subitamente o crocodilo solta-se das cordas.
Tereyağı kremi, timsah derisi, tereyağı kremi... Göğüs ölçünüz ne?
Qual é o tamanho da cintura?
Bu model gerçek Bengal timsahının derisinden yapılıyor.
- Obrigada. Temos esse modelo em pele genuína de crocodilo de Bengala.
Yani gerçek tuzlu su timsahı.
É o verdadeiro crocodilo de água salgada.
Rodezya ve Kuzey Amerika'dakiler tatlı su timsahıdır. Bunlardan yapılan ayakkabılar kalitesizdir.
O crocodilo de água doce é encontrado na Rodésia na América do Norte... mas fazem sapatos de qualidade inferior.
Önceden vardı.Bir timsah. Fakat büyüdükleri zaman bakımları zor oluyor.
- Eu tinha um crocodilo, mas acabam por se tornar complicados quando são adultos.
- Timsah derisi denir ona.
É chamado "pele de jacaré".
Bak ahşap nasıl çatlamış. Tıpkı timsah derisi gibi.
A madeira fica a parecer uma pele de jacaré.
Timsah.
Covarde.
Beni timsah ısırdığında bakamıyordum.
Um jacaré violou enquanto eu estava distraído.
Timsah tarafından yenmek uykuya dalmak gibidir. Tabii büyük bir parçalayıcının içinde.
Ser comido por um crocodilo é como adormecer num liquidificador gigante.
Amfibi memeli olan Moritirium, çok büyüktür ve timsah gibi klasik avcılar tarafından rahatsız edilmektedir, bu yüzden den geveze primatları önemsemez ve yeme işine devam eder.
Este mamífero anfíbio, o moeritherium é muito grande para ser incomodado Por predadores como os crocodilos, Assim eles ignoram os primatas tagarelando e continuam sua busca por comida.
Timsah...
Rapaz Crocodilo!
Timsah çocuk.
- Rapaz Crocodilo! É assim que ele se chama.
Onun ismi bu. Ona timsah çocuk diyorlar.
O nome completo é Rapaz Crocodilo.
Ona bak, Jack. Bu gördüğüm en inanılmaz şey! O bir timsah, dostum!
Olha para aquilo, é a coisa mais fixe que já vi, ele é um crocodilo, é um rapaz crocodilo!
Desmond timsah çocuk büyük bir olay değil mi?
Desmond, o Rapaz Crocodilo é espectacular. - Não é?
İlk başta timsah çocuğu... görmeye bile gelmiyordun, Pilot.
Nem querias ir ver o Rapaz Crocodilo para começar.
Hey, Desmond'la tanışın, timsah çocuk.
Conheçam o Desmond, o Rapaz Crocodilo.
Timsah sikini mi seviyorsun?
Gostas de pixa de crocodilo?
Dünya iki gruba ayrılmış gibi : Pandalar ve timsah çocuklar.
O mundo está dividido em dois grupos, Pandas e Rapazes Crocodilo.
Ve çanta timsah derisindendi. Dinliyor musun?
E era feita de pele genuína de crocodilo, está a perceber?
- Timsahın midesine gideceğim.
Arrisco-me a acabar na barriga de um crocodilo!
Timsah diyorum, senin aklın burunda.
Ela vai atirar-me aos crocodilos e ele gaba-lhe o nariz.
Timsah lezzetli midir acaba?
Os crocodilos serão gostosos?
Tepesinde küçük bir timsah var.
Esta tem um jacaré na ponta.
Kurt insanlar timsah insanlar ve ay kadınları bütün dünyaları yönetmek için gücümüzü aldığımız insanlar.
O homem lobo o homem lagarto e a mulherlunar de donde ganhamos as nossas forças para mandar em todos os mundos.
Bu Yankee'ler bizi gerizekalı timsah-güreşçileri yapmak istiyorlar.
Esses yankees gostam de deixar-nos de fora.
Kurt insanlar, timsah insanlar, ve çılgın insanlar tüm dünyaları yönetmek için edindiğimiz gücün kaynağı.
As pessoas lobos, as pessoas lagartos, e as pessoas loucas das quais obtivemos a nossa força para reger todos os mundos.
En azından timsah daha kibardı!
Ao menos, o crocodilo tinha modos!
Florida timsahı.
O aligàtor da Florida.
- Neden ölü bir timsah gösteriyorsun?
- Para que mostrar um aligàtor morto?
1 m'lik çamur birikintin varsa, 3 / 2'sini timsah kaplar.
Numa poça de lama com 90 cm, hà um jacaré com 60 cm.
Dikkat et de timsah gözyaşlarında boğulmayasın.
- Não chores lágrimas de crocodilo.
Sahte timsah derisi ayakkabılar.
Falso.
Bir timsah yanına düşer ve hayvan onu yakalarsa, Steve-O rahatlayacak ve umuyoruz timsah onu bırakacak.
Se ele for apanhado por um crocodilo o Steve-O relaxa e espera que o crocodilo o liberte.
Timsah derisi.
Pele de crocodilo, cor de manteiga.
Timsah derisi.
- Pele de jacaré.
Hmm. ne demek istiyorsun, yani timsah çocuk?
O que queres dizer com Rapaz Crocodilo?
SMOOT'UN TİMSAH ÇİFTLİĞİ
QUINTA DE J ACARÈS DO SMOOT
İNSAN YİYEN TİMSAH
J ACARÈS QUE COMEM HOMENS
DİKKAT TİMSAH YÜZMEK YASAK
PROIBIDO ENTRAR E NADAR CUIDADO COM OS CROCODILOS