Trading перевод на португальский
56 параллельный перевод
Size Batı Demiryolu Ticaret Şirketinin başkanlığını öneriyoruz 10.000 dolar maaşla.
Estamos a oferecer-lhe a presidência da Western Railroad Trading Company...
Lincoln Kalesinde bir yerli kadın aldıkları karşılığında altın verince hücum başladı. "
A corrida começou quando uma mulher índia foi trocar ouro por géneros... ... na Western Railroad Land e Trading Company em Fort Lincoln. "
Bonner Trading Post 1955 yılında kuruldu. Flagstaff, Arizona'da son defa temiz hava görülmesinden 10 yıl önceydi.
A loja General Bonner foi criada em 1955... dez anos antes que o último ar puro... foi visto em Flagstaff, Arizona.
Umarım bedava limonatamızı ve Curly Bonner Trading Post'un kurabiyelerini beğenirsiniz.
Espero que tenha gostado da limonada e cookies... Cortesia da loja Bonner.
Lao Li'nin yönettiği bir Panama şirketi olan... Asian Trading Corporation'ın bir yan kuruluşu... Consolidated Textile sana bir iş teklif edip buraya getirdi.
Ofereceram-lhe emprego e foi trazido pela Consolidated Textiles, uma subsidiária da Asian Trading Corporation, uma empresa panamense dirigida pelo Lao Li.
Anlaşma gününde Mavi Nal Ticaret Şirketi'ne bir çek yazacaksın.
No dia do pagamento passas um cheque à Blue Horseshoe Trading Company.
Nakatomi Şirketi'nin başkanı,...
Presidente, Nakatomi Trading.
Kızıl Deniz Ticaret Şirketi haricinde. O nedir?
- O que é a "Red Sea Trading"?
83'deki "Trading Places" filminde.
Só depois de "Trading Places" em 1983.
Jamie Lee Curtis... "Trading Places" adlı filmden.
A Jamie Lee Curtis, a do filme "Trading Places".
Eskiden idman sahasında Don Johnson gibi atlar zıplardım.
Há quinze anos, fazia o trading... vestido como Don Johnson.
Baskı uygula... bu şekilde uzuvları yeniden bağlanır.
Apenas um toque... e ela já deveria reagir. Pilot, a nave trading já respondeu? Não.
"Trading Spaces" i saplantı haline getirmiş.
Ele é obcecado por mudar de sítio.
Geçen sene ticari işlemlerden 10 milyon dolar kazanmışız.
Em Compras e Vendas ( trading ). Fizemos 10 milhões o ano passado.
- İnanabilirdim ama bu adamın şeytanla yer değiştirmiş gibi bir tipi var.
Eu aceitava essa, se não se parecesse com a que um tipo fez num episódio de "Trading Spaces with Satan".
Jamie Lee Curtis'i Takas filminin 70. dakikasında yakaladım.
A Jamie Lee Curtis. Tenho uma hora e 10 minutos em Trading Places.
Tüm o yaptığın, alım satımı düşünüyordum. Sana her şeyi anlattım.
Penso só na questão do insider trading.
Bunlar Toka Shouji Ticaret şirketinin belgeleri.
Estes são os documentos da Toka Shouji Trading Company.
Agra Danışmanlık ve Ticaret gibi bir şeydi.
Era... Agra Consulting and Trading, ou algo assim.
- İçerden bilgilendirme.
- "Insider trading".
Tabii, ta ki insider trading'den yapıp hapse girinceye kadar ben de severdim.
Eu gostava dela, até ela ter sido presa.
Ariel's. Günlerinin çocuğunu bilgisayarıyla orada geçirirdi. Borsa işlerini yapardı.
Passava grande parte dos dias lá, com o portátil, a trabalhar no day-trading.
- Ne oldu? Noah Valiquette'in eşi onun borsadan para kazandığını söylemişti değil mi?
A mulher do Noah disse que ele ganhava dinheiro com day-trading, certo?
Born, Arnold Porter'da türev ürünler alanında çalıştıktan sonra Clinton tarafından türev ürünler pazarını denetleyen Vadeli Emtia Ticaret Komisyonu Başkanlığına getirildi.
Depois de ter sido responsável pela área de produtos derivados na Arnold Porter, Born foi nomeada pelo Presidente Clinton para dirigir a Commodity Futures Trading Commission entidade que supervisionava o mercado dos produtos derivados.
Eski Başkan Yardımcısı ( 1997-2000 ) Vadeli Emtia Ticaret Komisyonu
Ex-Director-adjunto Commodity Futures Trading Commission
Richard Fuld takas salonunda asla görülmezdi.
Richard Fuld nunca ia ao trading-floor.
Beni simsarlarıyla buluşturdu.
Organizou-me uma sessão com a trading-desk dele.
Erickson'un içeriden bilgilendirme nedeniyle hapiste olan bir oğlu varmış.
Erickson tem um filho preso por "insider trading".
Çeviri : Iverson ( Yusuf Kerem Özcan ) İyi Seyirler...
Family Guy 9x14 Trading Places
"Lethal Veapon", "Trading Places"...
Tenho a Arma Mortífera, Os Rios e os Pobres,
Yüksek ölçekli ticaret alanında kendimizi geliştireceğiz. Ticarilerimizin sayısını ikiye katlıyorum.
Vamos desenvolver o trading de alta frequência e quero duplicar o número de operadores.
KRM-10 Grubu, şu koleksiyonunda ticari robotlar üretiyor.
O Grupo KRM 10 sugere uma colecção de robots de trading...
Ticari robotlar, taş devrinde kaldı artık, toplam işlemin % 10'u ediyor ancak.
Os robots de trading pertencem à idade média! Mal cobrem 10 % das transacções.
Trading Places filmi.
Sabe, do Os Ricos e os Pobres.
- Sermaye Piyasası Kurulu içeriden bilgi ticareti yapan büyük bir şebeke olduğundan kuşkulandıklarını ve bunu araştırmamızı istedi.
Qual é o novo caso? A Comissão de Títulos e Câmbio dos Estados Unidos pediu-nos para pesquisar no que acreditam ser um enorme ringue de insider-trading.
Al Hazlawin Ticaret'e bir talimat var :
Uma instrução para a Al Hazlawin Trading :
- Trading Places filmini izledin mi?
Viste o filme Os Ricos e os Pobres?
Yıllardır ona borsada manipülasyon ve hisse senedi sahtekarlığı suçlarından dava açmaya çalışıyoruz. Bunları yaptığını biliyorduk.
Estamos a tentar montar um caso contra ele há anos... insider trading, fraude mobiliária.
Hassas meseleleri, bunların hakkında güvenlik güçlerine bile bahsedersem manipülasyon suçunu işleyeceğim meseleleri.
- Do tipo sensível. Qualquer discussão sobre isso, mesmo com forças da lei, seria considerado insider trading.
İçeriden ticaret.
Insider trading.
İçeriden ticaret mi?
Falas do insider trading?
Ticaret platformunuzda yer alacağımız için çok heyecanlıyız.
Queremos muito entrar para a vossa plataforma de trading.
Hayır Lana, gelmedi. Sana da Brezilya minstrel şovla Trading Places'in karışımı gibi gelmedi mi?
E não parece um espectáculo racista misturado com "Os Ricos e os Pobres"?
Butler Finans'ta çalışıyorum.
- Trabalho para a Butler Trading.
Bay Tull, ne kadar süredir Butler Finans'ta çalışıyorsunuz?
Sr. Tull, há quanto tempo trabalha na Butler Trading?
Gün içi işlem, tehlikeli bir spordur.
O day trading é um desporto perigoso.
Skip için Eisner Trading ve Arc Futures üzerinde çalışıyorum ve David'in bazı davaları için çapraz başvuru yapmam lazım.
Trabalho na "Eisner Trading Arc Futures" para o Skip, e preciso de comparar alguns dos casos do David.
Şu son üç aydaki işlerinin hepsi burada öyle mi?
Este é o seu historial de trading dos últimos 3 meses?
Belirteceğim hesaplara...
Transfira $ 100 milhões da Red Sea Trading nas ilhas Caimão,
- Tollbridge Trading.
Comércio em ponte com portagem.
- Trading.
- Operações.