Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Trans

Trans перевод на португальский

464 параллельный перевод
Ama bu eve getirildikten sonra tuhaf bir trans haline geçti.
Mas assim que ela foi levada a ele, ela entrou num transe estranho.
Eve geliyordum, birden bir şey oldu, bir çeşit trans.
Mas já vinha a caminho de casa e algo se apossou de mim.
Yardımcılar onları Vali'nin sarayına götürüyorlar. Orada trans neredeyse sona eriyor.
0s assistentes os guiam na direção do Palácio do Governo... onde acabam as crises.
Canton Yolu'ndaki Trans pasifik Buharlı Gemi Şirketi'ni biliyor musun?
Conhece o Transpacific Steamship Company em Canton Road?
Bayan Paisley, Kedini öldürdüğüne inandığın için trans halinde bir adamı öldürdüğünü gerçekten düşünüyor musun?
Menina Paisley, você acha realmente que matou um homem durante um estado de transe, porque acreditou que ele havia matado o seu gato?
Sadece kıyafet ve saçlar değil, bakışlar, tavırlar, konuşma ve o harika trans anları.
Não apenas a roupa e o cabelo, mas o aspecto, as maneiras, a forma de falar, e aqueles transes belos e falsos.
Önce katır treni ile Yokohama'ya geldim... sonra gemi ile Vladivostok'a... ve Trans-Sibirya Ekspresini yakaladım.
Primeiro vim num comboio de gado até Yokohama e de barco até Vladivostok, - para apanhar o Expresso Trans-Siberiano.
Görgü tanıklarının ifadeleri göz önüne alınarak düzenlenen resmi bir raporda, bir tür trans haline geçmiş gibi görünen insanların, kurbanlarını öldürüp yedikleri cümlesine yer verildi.
As testemunhas dizem que as pessoas que agiam como que em transe matavam e devoravam as suas vítimas. Isso levou as autoridades a examinar os corpos das vítimas.
Görgü tanıklarının ifadeleri göz önüne alınarak düzenlenen resmi bir raporda, bir tür trans haline geçmiş gibi görünen insanların, kurbanlarını öldürüp yedikleri cümlesine yer verildi.
Os exames feitos aos corpos das vítimas mostram que os assassinos comem a carne das vítimas.
İyi geceler demeden bir parça trans?
E quem sabe tacar uma hipnose e me botar em transe antes de mimir?
En son trans...
Um último trans...
İnsanları kesip biçemiyoruz. Kafalarına elektrotlar saplayamıyoruz. Bu yüzden, transı başlatacak bir teknik bulmam gerekti.
As ablações humanas são proibidas, nem se pode colocar eléctrodos, assim, tenho de utilizar a indução de transe... e o contentor de isolamento é o menos arriscado.
Ben de araba yok. Şu dünyada tek Trans-Am kullanabilecek adam benim.
Sou o único homem no mundo que "bebeu até ao fim" um Trans-Am.
Trans-Am içinde Dünya Ticaret Merkezi'ne tırmanırken.
Eu a subir o World Trade Center.
Siyah bir Trans Am alabilirdik. Yo, olmaz. Bunu yaptılar.
Podemos ir num Trans Am preto.
Trans-Com Mesaj Servisi.
Serviço de Mensagens Trans-Com.
Uzun bir zamandır evdesin ama trans halindesin.
- Ultimamente só passas por casa.
Bir Trans Am, California plakalı ; plakada KNIGHT yazıyor.
É um Trans Am preto novo, com a matrícula KNIGHT, da Califórnia.
İşte Michael Knight, siyah Trans Am içinde bir bağımsız sürücü.
... e o carro na liderança, conduzido por Michael Knight, o arrojado.
Trans Am'ı saf dışı etmek için yaptıkları yüzünden diskalifiye olabilirler.
Alguém tem equipamento que chegue para apanhar aquele Trans Am?
Belli ki yoldaki bir tümsek Trans Am'ın havalanmasına yol açarak onu kesin bir çarpışmadan kurtardı.
Um alto na estrada fez com que o Trans Am levantasse voo!
Trans Am yaklaşıyor, ateş edin!
O Trans Am está solto e vem na nossa direcção.
Tüm sürücülere... 15.000 dolar kazanmak isteyenler o Trans Am'e önden çarpsınlar.
Atenção a todos os pilotos! Quem quiser 15 mil dólares de bónus, é só conseguir esmagar aquele carro.
Üzerinden geç seni salak, o Trans Am'i dümdüz et.
Vê se não falhas, idiota. - Vê se apanhas aquele Trans Am.
O Trans Am'i ilk yere yapıştırana 25.000 dolar veriyorum.
25 mil dólares para quem conseguir esmigalhar o Trans Am.
Belki trans halinde olacaksın ama olsun.
- Vais ficar em transe, mas tudo bem.
Tucson Kulesi, burası Trans Global 39.
Torre de Tucson, aqui Trans Global 39.
Sıkı Trasn-Am'i olan biriyle ufak bir sorun yaşadım.
Estou a ter problemas com um palhaço num Trans-Am janota.
Siyah Trans-Am'i olan bir adamın seni takip ettiğini söylemiştin.
Disseste que andavas a ser seguido por um tipo num Trans-Am preto.
Trans halindeyken Zelig'in kişiliği derin bir şekilde... araştırılmakta ve yeniden inşa edilmekte ;..... bilinç halindeykense... kendisi sevgi, şevkat ve sınırsız müsamaha ile desteklenmektedir.
No estado de transe a personalidade será sondada... e, depois, reconstruída. Consciente, ela fornecerá... amor e carinho. Atenção absoluta e positiva.
Yıldız Savaşçıları, koltuklarınızın altına uzanırsanız el taşıyıcısı içeren bir paket bulacaksınız.
Agora, Guerreiros das Estrelas, se virem debaixo dos vossos assentos... encontrarão um pacote que contém um trans...
Bir pembe Trans-Am kurdeleyle sarılmış ve yakışıklı erkekle Fransa'da buluşuyor.
E com um bólide cor-de-rosa à porta, de fita, e um borracho que conheceste em França.
- Sadece pembe Trans-Am ve erkek?
- Só o bólide cor-de-rosa e o rapaz?
Siyah Trans-Am, pembe erkek.
Um bólide preto, um rapaz rosado.
Duyduğuma göre öte-büküm motoru varmış.
Dizem que tem potência trans-warp.
Öte-büküm motoru tüm hızlara hazır.
Potência trans-warp. "
Öte-büküm motoru emrinizi bekliyor.
Trans-warp às suas ordens.
Öte-büküm motoru azami hız için son 5,4, 3, 2, 1.
Potência trans-warp, máxima velocidade. Cinco, quatro, três, dois, um.
Trans-Aşk Havayolları bu taraftan.
Companhia do Amor, por aqui.
Ama Amerika'da, bu söylediğim gerçektir, erkeklerin hamile kalmasını sağlayan cenin nakli deneyleri yapılıyor.
Entretanto os americanos... investigam o transplante abdominal do feto... para possibilitar a gravidez aos trans-sexuais - - finalmente.
TRANS-SlBERYA BORU HATTl
GASODUTO TRANSIBERIANO
Bu parayla yeni bir Trans Am alabilirim.
Não quero desiludi-lo, mas com o que vou ganhar, posso comprar um desportivo.
27 numaralı Trans Continental otobüsü için son çağrı.
Esta é a última chamada... para o autocarro 27, da Trans Continental, de costa a costa.
14 numaralı Trans Continental otobüsü kaldırıma yanaşıyor. İstikamet Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Autocarro Trans Continental número 14, embarque do lado do passeio, para Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
- Haykırma transına gir!
Ponha-se em posição de yawp.
Trans halindeki insanlar etrafa dehşet saçıyor.
... actos de violência ao acaso cometidos por pessoas em transe.
Buralarda ulaşım nasıl biliyorsun. Hiç programlı değil ki.
Sabes como são aqui os trans - portes, sempre improvisados...
Trans Arnavutluk Havayolları. uçuş numarası 2, Tiran'dan Springfield'a, şu an iniyor.
- Trans Albanian Airlines, voo n. 2 de Tirana para Springfield, está a chegar.
Trans halinde geçirmiştim. Evde bir yabancıyla yaşadığının farkına varmamış olman ne tuhaf.
Que estranho não teres reparado que vivias com uma estranha.
Bağlantını kaybet...
Perdemos a sua última trans...
Öte-büküm motorunu hazırlayın.
Potência trans-warp a postos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]