Treat перевод на португальский
43 параллельный перевод
Treat, sen ve adamların çöl yolunu tutun.
Zeke, tu e os teus homens cobrem o caminho do deserto.
Treat Me Nice, Vince Everett.
"'Me trate Bem', Vince Everett ".
İşte Vince Everett Treat Me Nice adlı şarkıyı söylüyor. Plak, yeni kurulan Laurel şirketinden çıkmış.
Aqui está, Vince Everett cantando "Me trate bem"... da nova companhia Laurel.
And l will treat her kind, l'm going to treat her kind
E irei tratá-la bem ( Eu vou tratá-la bem )
You're going to lose that girl, yes yes, you're going to lose that girl lf you don't treat her right my friend
Vais perder aquela garota ( Vais, vais, vais perder aquela garota ) Se não a tratares bem, meu amigo
Cause l will treat her right and then
Porque eu vou tratá-la bem e então
The way you treat her, what else can l do?
Do modo como a tratas Que mais posso fazer?
'The way you treat her, what else can l do...'
'Do modo como a tratas'Que mais posso fazer?
Treat me like you did the night before
Trata-me como o fizeste a noite passada
# # The treat that's so tweetable
# # Os doces que fazem pio pio
* Düzgün davranmak sana *
Treat you right
soyle ona sevdigini söyle sen de biliyorsun ki eğer ona iyi davranmazsan
# Tell her that you love her # Like you know you should # Cos if you don't treat her right now
# Bana ne kadar kötü davrandın
# The way you treat me is a shame
# Yeaa, tabi ona doğru yaklaşırsan # tabi ona doğru yaklaşırsan
# Yeah, if you just treat her right # If you just treat her right
# Ona iyi davranırsan
# If you just treat her right
# Çünkü ona iyi davranmazsan
# Cos if you don't treat her right
Oh, bu haftasonu, büyük olay.
Oh, and this coming weekend, big treat.
Kabarcık cini.
Trick or treat! Cheira o meu pé!
You could treat me like I'm an equal or talk down to me like I'm a child.
Que tal isto : Podes tratar-me como sou, com igualdade. ... Ou falar comigo como se fosse uma criança.
Please treat him.
Tratem dele por favor.
Treat him please!
Tratem dele por favor.
Trick-or-treat! ( Çocukların klasik bayram sözü )
Doçura ou travessura.
Aa, Ben bir Rice Krispie Treat alabilirim.
Eu quero beber alguma coisa.
"Treat Me Nice." Elvis Presley.
"Treat Me Nice." Do Elvis Presley.
- "Treat Me Nice" mıydı?
- "Treat Me Nice." É essa?
Trick or treat *.
Doçura ou travessura.
Siz o Domuz'u tanıyor musunuz? Çünkü asıl adı Cole Trit olan Domuz, aralarındaki tek reşit olanmış.
Sabiam que o Porco, também conhecido como Colt Treat, era o único adulto?
San Francisco Treat mi?
A festa em São Francisco?
Bay John Hancock Bay Robert Treat Paine ve Bay Elbridge Gerry olduğunu öğrendik.
O Sr. John Hancock. O Sr. Robert Treat Paine e o Sr. Elbridge Gerry.
Şeker ya da şaka.
Trick or treat.
* Eşlik et şarkıya, umarım iyi davranır sana *
- You can sing along I hope that it will treat you well.
- Trick or treat.
- Doce ou travessura.
Hayır ama öğle yemeğine giderken uğrarız diye düşündüm. Hâlâ Jalapeno Treat'e mi gitmek istiyorsun?
Não, mas pareceu-me que podíamos passar por lá a caminho do almoço.
Şu kıtır pirincin boyuna bir baksanıza!
Olhem para o tamanho deste Rice Krispie Treat!
Triple Treat Sampler?
O prato da casa?
Kim bir Rice Krispie Treat ister?
Quem quer beber alguma coisa?
â ( Trademark ) ª Please don't treat me so doggone mean â ( Trademark ) ª â ( Trademark ) ª Please don't treat me so doggone mean â ( Trademark ) ª
A lâmina é vossa.