Tune перевод на португальский
58 параллельный перевод
# While the band plays a cowboy tune
Embora a banda toque uma canção de cowboy...
* Over the rainbow isimli o eski şarkıyı bilirsin *
You know that old tune called "Over the Rainbow"
15 inci arayan bir Porsche kazanıyor!
KLVZ Bonus Tune, a quinquagésima chamada recebe um Porsche novinho em folha.
# Going round and round in tune
* Ida redonda e redonda afinada
"Tommy Tune çok iyi bir dansçı."
"Tommy Tune é um excelente dançarino."
Tommy Tune'ı dans ederken gördün mü?
Já alguma vez viste o Tommy Tune a dançar?
Tommy Tune çok uzun. Bu iyi.
Tommy Tune é muito alto.
Ama sizler ve benim için şarkı
# But the tune for you and me...
İnsan ne güzel de mırıldanabiliyor Inka dinka dee A dinka doo, a dinka dee Bütün dünya bayılıyor
# Oh, what a tune for croonin'# lnka dinka dee a dinka doo a dinka dee # lt's got the whole world swoonin'
İnsan ne güzel de mırıldanabiliyor Inka dinka doo A dinka dee A dinka doo
# Oh, what a tune for croonin'# lnka dinka doo a dinka dee a dinka doo # lt's got the whole world... swoonin'
İnsan ne güzel de mırıldanabiliyor - Danny. - Hayır hayatım.
# Oh, what a tune for croonin'...
Orada dur, Bay Çılgın Kahraman.
Alto aí, Sr. Looney Tune.
O da Çılgın Kahramanlardan mı?
É um Looney Tune?
You guys wouldn't know a good tune if it came up and bit you.
Vocês não sabem reconhecer uma boa música.
Tommy Tune da değilsin yani.
Não és nenhum, Tommy Tune.
Tommy Tune değil miyim?
Não sou um Tommy Tune, é?
"Zihnini aç, uyumu yakala, tecrit ol" türü bir şeydi. ( Araştırınız : Turn on, tune in, drop out )
Era do género "chegar, tocar e ir embora".
Take my heart, play a tune.
Dou-te o meu coração, para ficares com ele!
Buldun Tommy Tune'u.
É o Tommy Tune.
Oliver'ın bir çatlak olduğunu kimse tahmin edemezdi ki?
Ninguém sabia que o Oliver se ia revelar um Looney Tune.
Tommy Tune için hazırlansan iyi olur tatlım,
Podes voltar a esperar de lado, Tommy Tune.
- Tommy Tune kim?
- Quem é o Tommy Tune?
- Tommy Tune bir adam.
- O Tommy Tune é um homem.
Bu yaptığınız lanet şeyin adı ne ve bu Timmy Tune kılıklı adam nerden geldi?
Que em nome de foda está acontecendo? E onde fez Tommy Sintonizar Aqui vêm?
Böylece Tommy Tune, dört dalda Tony ödülü kazanan ilk kişi oldu.
Fazer o Tommy Tune ser o primeiro a ganhar o Tony de ouro em quatro categorias.
... ve amacınızın Auto Tune'culara milyonlar kazandırmak olduğunu ne zaman kabul edeceksiniz.
- feito para encher o bolso dos inventores do AutoTune?
Turn On, Tune In, Drop Dead " Çeviri :
CSI Las Vegas S11E16
Hayır, ayakkabımı cilala.
Não, aqui é o "Tune Meus Pés".
Ayakkabımı cilala mı?
Tune Meus Pés?
Auto-tune efektli sarki orada epey bir tutulmus.
O Auto-tune lá é um sucesso.
"Otomatikman felaket kurbanı."
Vítima de Desastre em Auto-Tune.
İrlanda Birası ile Dönek Ezgi yerlerine geçmek için bekliyorlar.
Copo de Cerveja e Renegade Tune estão atrás, à espera de vez.
Dönek Ezgi bölmeye doğru gidiyor.
Renegade Tune a caminho.
Sabah koşularındaki gibi rahat bir havada. Biraz isteksizce yerini aldı.
É simples, Renegade Tune entra, meio hesitante.
- Haydi. - Yerini almış durumda.
Renegade Tune está pronto.
- Güle güle, Tune.
- Adeus, Tune.
- Tune Ann.
- E a Tune Ann.
- Merhaba, Tune Ann.
- Olá, Tune Ann.
Tune!
Tune!
Tekrardan ünlü oldum! - Evet videon ortalığı ezip geçti, Auto-tune'a çıktı, Jimmy Fallon'da yayınlandı, Filipinler'de mahkumlar tarafından oynandı ve arada sırada izlendi.
Sim, o seu vídeo já tem a versão com mash-up, com auto-tune, a versão Jimmy Fallon, a versão com os prisioneiros Filipinos, e ocasionalmente até é visto.
- Dido ister misin?
- Que tal um Tune, Martin?
♪ Auto-tune ile neler yapabildiğime bakın bir de
Vê o que sei fazer Sem Auto-Tune
Sakin ol, Tommy Tune.
- Ei, ei, ei! - Calma, Tommy.
Boş vakitlerimde de yumruk çakmayı, planking'i, çek-çıkar pantolonu... Auto-Tune'u havada ters taklayı ve Zumba'yı icat ettim.
Em lazer, inventei bate-punho, equilíbrio prancha, calça "tira fácil", o Auto Tune, manobra de skate e Zumba.
Bence otomatik ses düzeltme programı bu kafileyi düzeltecek kadar gelişmedi.
Penso que o auto-tune não possa dar conta disto tudo.
YouTube'da röportajına yaptıkları Auto-Tune'u gördün mü?
Já viu o Auto-Tune que fizeram com a sua entrevista no YouTube?
Korkudan altlarına ediyorlar, hepsini kamerayla çekip... YouTube'a yüklüyorsun, bir de remiks yapıyorsun.
E depois mete-se no YouTube e faz-se uma remistura com o Auto-Tune.
Sesinde efekt vardı arka planda da müzik vardı şöyle bir müzik.
Ele tinha o Auto-Tune na voz e havia um instrumental em fundo, como este instrumental.
"Rodeo Lube'N'Tune."
"Rodeo Lube'N'Tune."
"Lube'N'Tune." Evet, şuna bak.
"Lube'N'Tune." Yep, vê isso.
- Melodi mi?
- Tune?