Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Tura

Tura перевод на португальский

1,449 параллельный перевод
- Tura.
- Cara.
Yazı tura atıldı, ve ilk soru başkan yardımcısına gidiyor.
A primeira questão foi, por sorteio, para o Vice-Presidente.
Tura.
Coroa.
Tura, lütfen.
Gosto da coroa, por favor.
Bazen de yazı tura atıyorum.
E as vezes eu tiro cara ou coroa.
Yazı tura at, bir şeyler uydur.
Tire cara ou coroa, faça Qualquer coisa.
- Tura dönmek konusunda.
Voltar a competir.
İyi toparlan tura gidiyoruz.
Muito bem, arruma as tuas merdas. Nós vamos numa tour.
Başkan David Palmer'a yakın bir zamanda perde arkasında yazı-tura atarak vermiş olduğu bir kararla alakalı sorulacak olan ilk soruyla başlayacağız.
Isto foi decidido com moeda ao ar nos bastidores há momentos atrás.
Yazı tura mı atıyorsun?
Moeda ao ar?
Hayır, tura!
Não, coroa!
- Tura.
- Coroa.
- Yazı. Hayır, tura!
- Escolhe, Monica.
- Tura.
Não, coroa! Cara!
Yazı tura atalım.
Parem. Vamos atirar moeda ao ar.
Tura gelirse Monica'nın.
Coroa, é para a Monica.
Ya da yazı tura atıp, çıkan sonucu şeyle çarpalım...
Ou podemos atirar uma moeda ao ar e multiplicar a resposta...
Quiet Riot ile yurt çapında bir tura çıkacaktık.
abrimos o concerto numa digressão nacional com os Quiet Riot.
Yazı tura mı?
Moeda ao ar?
Siz aşıklar aranızı düzeltin ve sonra tekrar uğrarsın, tura kaldığımız yerden devam ederiz.
Vocês, pombinhos, ponham a escrita em dia... e mais logo apareces, e damos uma volta.
Öyleyse tura devam etsek iyi olacak.
Nesse caso, talvez seja melhor prosseguirmos com a visita.
Son tura doğru geliyorlar.
Estao a fazer a curva final.
- Bir tura daha ne dersiniz dostlar?
- Mais uma rodada, amigos? Pago eu.
Tura gelirse bakarım, yazı gelirse bakmam.
Cara, vou ver. Coroa, não vou.
Tura.
Cara!
Dürüst olmak gerekirse yazı tura attım.
Para ser sincera, mandei a moeda ao ar.
Benimkinde tura geldi. O yüzden baktım.
A minha deu caras, por isso eu espreitei.
Görünüşe göre evrenlerimiz arasındaki esas farklıIık yazı tura atınca farklı sonuçların çıkması.
Ao que parece, a principal diferença entre os universos é que, o atirar de uma moeda ao ar pode dar resultados opostos.
Birinciliğimi anlamak için yazı tura attım.
Eu atirei uma moeda para escolher o meu acabamento.
- Yazı tura attım.
- Atirei uma moeda ao ar.
Tura geldi ve çıktık.
Deu cara, por isso fomos sair.
Yani sen de yazı tura attın ve yazı mı geldi?
Quer dizer que tu também atiraste uma moeda ao ar? E deu coroa.
Devam edip etmemeye karar vermek için yazı tura attım. Ama yazı geldi ve yapmadım.
Atirei uma moeda ao ar para decidir se devia continuar, mas deu coroa, por isso não o fiz.
İşte bir yazı tura yüzünden giden biz.
O nosso destino nas mãos de uma moeda ao ar.
- Ee? Yazı mı tura mı?
- E então, deu cara ou coroa?
- Tura diyelim.
- Sabes, digamos que é caras.
Baba! Sen tura devam et. Ben anneme burada olduğumuzu söyleyeceğim, tamam mı?
Pai, continua com a visita, vou dizer á Mãe que estamos aqui, está bem?
Yazı mı tura mı?
Escolha.
Yazı mı tura mı?
Cara ou coroa?
Tura.
Cara.
Bütün ülkeyi kapsayan bir tura çıkacağız, ama siz davetli olmayacaksınız.
Vamos fazer viagens pelo interior e vocês não vão ser convidados.
Yazı tura atacak biri var mı?
Alguém quer fazer um churrasco.
Bu tura on çift katılıyor sayın jüri üyeleri.
Juízes, esta é uma semi-final com 10 casais no salão.
Amerikan basınının haberleri yorumlayışı, genelde önyargılı.
Há um preconceito inerente na cober - tura da imprensa americana em geral.
Bebeği tura getirmeyeceğim. Dadının yanında bırak.
Não vou andar com o bêbe pela estrada.
Biliyor musun, belki de tura çıkmalıyım.
Sabes que mais? Talvez eu volte prá tour.
Grubuyla tura çıktığı için artık sadece arkadaşız.
Bem, agora somos só amigos, ele anda em digressão pelo país com a banda.
Yazı mı, tura mı?
Cara ou Coroa?
- Öyleyse ben de tura.
- Então, para mim, cara
Yazı tura atalım.
Tiramos cara ou coroa.
- Yazı tura.
- As hipóteses são iguais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]