Tıbbî перевод на португальский
6,395 параллельный перевод
Başka bir tıbbi sorununuz...
Alguma outra complicação clínica.
Neden tıbbi kayıtlarımı değiştirdin?
Porque alteraste o meu processo clínico?
Araba kazası yaptığı akşamdan Annie'nin tıbbi kayıtları.
Os registos médicos da Annie da noite em que ela teve o acidente de carro... corrigidos.
Annie Walker'ın tıbbi kayıtlarını değiştirmesine yardım etmekten sana soruşturma açıyorum.
Vou abrir uma investigação completa sobre o teu envolvimento na falsificação dos registos médicos da Annie Walker.
Annie'nin tıbbi kayıtları?
E o registo médico da Annie?
Tıbbi malzeme ve pil yok.
Mas, nada de medicamentos ou baterias.
Kocanızın tıbbi kayıtlarında..
Vimos o processo médico do seu marido.
Tıbbi müfettiş misiniz?
- Você é o médico-lhgista?
Tıbbi yardıma ihtiyacı olan yaralı bir adamım var.
Manda-o subir. Tenho um homem ferido que precisa de um médico.
Batılı tıbbi profesyonellerden oluşan bir ekibin bitmiş bir kalbi tekrardan çalıştırmayı denemesinin nasıl bir şey olduğunu biliyor musun?
Sabes o que é ver uma equipa de médicos ocidentais tentarem reanimar um coração arrumado?
Bu da şu an tıbbi yardım aradığı anlamına geliyor.
Isso quer dizer que agora, ele precisa de ajuda médica.
Nedir bu, bir seyahat tıbbi seti mi?
O que é isso, um kit de primeiros socorros de viagem?
Evet, iki yıl önce tıbbi sebeplerden dolayı izin aldı ama tekrar uçmasında...
Sim, ele esteve de baixa médica há dois anos, mas teve autorização para voltar a voar.
- Ben sadece bir tıbbi stok katibiyim.
- Eu trato dos remédios.
- Tıbbi yardımı hemen gönderin.
- Apressem os paramédicos.
Bir aydır tıbbi uyuşturucu kullanmadı.
Ele não usa marijuana medicinal há um mês.
Bulunduğum konuma acil tıbbi destek istiyorum.
Preciso de apoio médico para a minha localização.
Komutanım, tıbbi kayıtları inceledim.
Capitão, vi os registos médicos.
- Sakin ol. - Tıbbi geçmişinde bir şey var mı?
- Mais histórico?
Seri numarasını öğrenip şirketi arayın. Adını ve tıbbi geçmişini öğrenin.
Veja o número de série, ligue para a empresa, consiga o nome e o histórico.
Tıbbi çözümlerin anahtarı olacak.
É a chave para muitas soluções médicas.
Tıbbi bir gizemin cevabı olsa da...
Se é a resposta para um mistério médico...
İnanılmaz entriklar var ve tıbbi malzemeler çok doğru kullanılmış.
Os enredos são óptimos, e a parte médica também é bastante precisa.
Tıbbi teşhis için ekip geliyor.
Vão enviar um médico-legista.
Eşinizin yaşı, .. tıbbi geçmiş temel nedenlerdir.
A idade da sua esposa e o historial médico são as principais razões.
- Yani diyorsunuz ki Bayan Grant tıbbi bir destek almadı.
- Srª. Grant não foi ao médico?
İnanmıyorsanız, tıbbi kayıtlarıma bakın.
E se não acreditam em mim... verifiquem os meus registos médicos.
Ama tıbbi geçmişinde bununla ilgili bir kayıt yok.
Mas não há registo disso no historial médico dela.
Genç Rachel Barnes'ın tıbbi kayıtları.
Os registos médicos da Rachel Barnes.
Bu, kara kuvvetlerinde hizmet için yapılan tıbbi muayeneyi geçmenin ender olabildiği, normal, sağlıklı bir hayat sürerken etkileri fark edilmeyen doğuştan gelen bir durum.
É um defeito de nascença sem sintomas perceptíveis numa vida normal e sadia, com a possível excepção ao passar pelo exame médico para servir nas forças armadas.
Tıbbi müdahaleye ihtiyacım var.
Preciso de um médico.
Mahkumları getiriyoruz ve bir astsubay için acil tıbbi müdahaleye ihtiyacımız var.
Estamos a levar dois prisioneiros e precisamos de ajuda médica imediata para um sub oficial.
-... sokabilir misin? - Sahte bir tıbbi kayıt istiyorsun.
- Um registo médico falso?
Listede herhangi bir tıbbi talep görünmüyor.
Não há nenhum pedido médico na chamada, Roster.
- Tıbbi bir durum.
- O quê? - É um problema de saúde.
Gerçekten tıbbi bir durummuş.
É mesmo um problema médico.
Şimdi, bunu tutuklunun 72 saat boyunca yemek ve su tüketmemesi durumunda tıbbi servise göndermemiz gerektiği için yaptığınızı varsayıyorum.
Eu suponho que seja porque sabes que temos de mandar prisioneiros a uma unidade médica, se eles não comerem ou beberem durante 72h.
Bay Ballard, size tıbbi servise kadar eşlik edeceğim ve sorgunuza orada devam edeceğim.
Sr. Ballard, vou acompanhá-lo até à unidade médica e vamos continuar o interrogatório lá.
Durant'ın onunla bağlantısı olduğunu biliyoruz çünkü tıbbi raporda sahtecilik yaptı.
Sabemos que o Durant já estava ligado a ele porque falsificou os históricos médicos.
Durant, doktor olduğu için hastalarının tıbbi dosyalarına bakıp onlara şantaj yapacak başka bilgiler topladı.
O Durant usa a sua posição como médico para ver os registos dos pacientes e recolher ainda mais provas para chantagem.
Hayır, o zaman iğrenç tıbbi resimler çıkıyor.
Só aparecem imagens médicas.
- Ne? Tıbbi dosyalarınızı inceledik.
Vimos os seus arquivos médicos.
Buna "tıbbi nedenlerle sınır dışı edilme" deniyor. Burada öyle şeyler olmaz.
Isso chama-se repatriação sanitária, e não fazemos isso aqui.
Başıma gelen şey tıbbi bir kazaydı.
O que aconteceu comigo foi um erro médico.
Müsteşar Pierce 1989'da tıbbi şartlı tahliye çıkartmış.
O subsecretário Pierce concedeu-lhe liberdade condicional em 1989.
Tıbbi meth.
É para uso medicinal.
Sanırım o da tıbbi gereçler işinde değil, öyle değil mi?
Suponho que ele... Não vende suplementos médicos, pois não?
Bazı tıbbi malzemeler kullanmış olabilir.
Um tipo que pode precisar de assistência médica.
"Ayrılmış" tıbbi bir terim.
Desviada é o termo médico.
Tıbbi araştırma yapıyorum.
Estou a conduzir uma pesquisa médica.
Bunu hükümetin tıbbi merkezinde gördün mü?
Na verdade viste isso nas instalações do Governo?