Uhm перевод на португальский
293 параллельный перевод
- Hilts, nasıI nefes alıyorsunuz?
Hilts, uhm... como respiram?
- Hiç bu kadar iyi görmemiştim seni.
- Nunca te vi com melhor aspecto. - Uhm.
Evet, Etianne'i bekliyorum.
- Em casa? Uhm... sim, Estou à espera do Etienne.
Demek Versailles'da, dur bekle, buluyorum.
Versailles, espera. Espera. Uhm...
Hiç, hiç önemli değil.
Uhm... Não faz mal.
Üzgün ve istekli, ha?
Está incomodado, e furioso, Uhm?
Lee J. Cobb.
- Uhm, Lee J. Cobb.
Bunlar torbaya.
Uhm, esses vão para o saco.
Aslında, onun yerini hiç birimiz dolduramayız ama... Neyse.
Não que alguém possa fazer isso, mas, uhm, de qualquer jeito...
Bayan Ungermeyer.
Uhm, Srta. Ungermeyer,
Lizzie McGuire. Bu da yakın arkadaşım Gordo.
Oh, uhm, eu sou Lizzie McGuire, e este é o meu amigo Gordo.
Nerede yaptırdınız?
- Quem fez isso? - Uhm...
Evet, ama bizi Doğrudurla tanıştırırsan.
Uhm, só se tu nos apresentares ao Desenvolve.
Kate, sen karbonhidrat yemezsin ki.
Uhm, Kate, Tu não comes spaghetti.
Çok lezzetli.
Uhm, é deliciosa.
"İkiniz için de çok korkunç olmalı."
Uhm, que horror... para ambos.
- Barry Manilow.
- Uhm... Barry Manilow.
Anlayamıyor musunuz?
Tu não estás a pensar em, uhm...
Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum.
Não sei como hei-de dizer isto, mas... uhm... Eu...
Geçen gün Nichole'u gördüm.
Uhm, vi a Nichole há dias.
O zaman, ben...
Bem, então, uhm...
Sessiz konuşuyorum. 'Çünkü...
Estou a falar devagar porque, uhm...
Uhm, geçidin yanındaki çukurda binlerce bulduk.
Uhm, encontrámos milhares num poço perto do Stargate.
Öyleyse... Bana Albaydan bahset...
então uhm... fala-me mais acerca do Coronel...
Mm - hmm.
Uhm, hum...
BEN, EGER UHM... YALNIZCA BiLMEM LAZIM? UH...
Se por acaso... tens que dizer-me.
Deney 24 saat videodan izlenecektir.
Uhm, a experiência será guardada 24 horas por dia pelo vídeo.
Yeah, aslında, uhm... seninle ilgili rüya gördüm.
De facto, sim uhm... Continuo a sonhar contigo.
Ne dersin ben bir randevu defterimi kontrol etsem ve bir hafta sonra tekrar sana dönsem.
Agora, sobre eu, uhm... cheque a minha agenda no final de semana.
Erm, pardon? Siz de kimsiniz?
Uhm, licença?
Oh, tamam. mm..
Oh, ok. Uhm...
Um- - Aman tanrim.
Uhm... Oh, meu Deus.
Evet. Uhm... Ne zamandır burada yaşıyorsunuz?
Sim.
Christiane,... sen... iyi... bir meslektaş... ve... sevgili bir yoldaş... uhm...
Christiane, que tu... foste... uma... boa colega... e... uma cara camarada...
Bunu hiçbirimiz tam olarak yapamaz, ama, um, herneyse...
Não que alguém possa fazer isso, mas, uhm, de qualquer jeito...
Um, Bayan Ungermeyer,
Uhm, Srta. Ungermeyer,
Um, hayır, efendim.
Uhm, não, madame.
Oh, um, ben de Lizzie McGuire, ve bu da arkadaşım Gordo.
Oh, uhm, eu sou Lizzie McGuire, e este é o meu amigo Gordo.
Uh...
Uhm...
Um, hayır.
Uhm, não.
Uh, um, di- -
Uh, uhm, di -
Um, şayet Word'ü bize tanıştırırsan.
Uhm, só se tu nos apresentares a Desenvolva.
Um, Kate, sen spagetti yemezsin.
Uhm, Kate, Tu não comes spaghetti.
Tamam, o zaman hadi, uhm - Gel.
Certo, então, deixa seja, uh - Vamos
Evet.
Uhm... sim.
- Ne?
- Uhm, parece que, uh...
- Hayır.
Uhm, não, madame.
Hayır.
Uhm, não.
Ne boktan bir durum!
Que complicação, uhm?
Sana katılıyorum.
Uhm, como disseste.
- Um...
- Uhm...