Uhu перевод на португальский
27 параллельный перевод
Uyuyamıyorum, ama uhu kokluyorum.
Durmo mal, mas vou cheirando a cola.
- Ne o? Uhu mu?
- Que é isso?
Sen uhu falan mı kokluyorsun?
Andam a fumar batentes ou quê?
Biz lastiğiz sen uhu Biz lastiğiz sen uhu
Nós somos a borracha Vocês são a cola
Ben silgiyim, sen uhu...
Ai sim? Eu sou borracha, tu és cola.
İçen, sigara tüttüren ve uhu çeken
A beber, a fumar e a snifar cola
Bakın, uhu ve çubuk makarnayla ikimizin resmini yaptım.
Vê? Fiz um quadro com nós os dois com cola e massinhas.
Ha?
Uhu?
Nerede o lanet cüzdan ha?
Onde está a carteira? Uhu?
Uhu yapmak için... onu eritiyorlar.
Derretem aquilo e fazem cola.
- Evet!
- Uhu
Uuuuu.
Uhu.
Bay Romack göze göz, dişe diş diyerek, uhuya uhu yolunu seçti.
O Sr. Romack optou por olho por olho, cola por cola.
Ya "bayan çılgın el işi" buradaysa, fakat elinde sıcak-yapışkan uhu yerine sert-soğuk bir zıpkınla?
E se a maluca do artesanato, esteve aqui em cima, mas em vez de uma pistola de cola quente, trouxe um arpão frio de aço?
Pastadan kalbime uhu dök.
Espalha a tua loucura. No meu coração de panqueca.
Aseton, uhu, tiner, çakmak gazı, en ucuz ne bulursa.
Removedor de verniz, cola, diluente, gasolina de isqueiro, o que estiver disponível.
Yani viski icmiyor ya da uhu cekmiyor.
Não é uísque ou cola.
Seçenekleri söylemene bile gerek yok. Bally diyeceğim.
Nem preciso de ouvir as opções vou apostar na UHU.
UHU bence.
Irreflectido e não é uma opção.
- Uhu mu kokluyordun yoksa?
Está a acontecer alguma coisa muito estranha. Andaste a snifar cola?
Kilidin içine uhu dökeceksin.
Tu vais pôr cola na fechadura.
Adam uhu kokluyor.
Ele anda a cheirar cola.
- Uhu beyinli kafanı mı yedin sen?
Está maluco?
Suyun, öte yandan, aseton katılmıştı, uhu gibi yapıştırıcılarda bulunan bir bileşik.
Já a sua água foi misturada com acetona, um composto que se pode encontrar em adesivos como a cola.
Al sana uhu.
Tome esta "inheca".
Çok iyisin.
És boa demais. - Uhu!
Tamam mı? - Uhu!
Está bem?