Umber перевод на португальский
41 параллельный перевод
" Harkon Umber, ismi taşıyan ilk kişi Lord Hother Umber ve Leydi Amaryllis Umber'ın oğlu. Aegon'ın karaya çıkışının 183. yılında ailenin son üyesi olarak doğdu.
Harkon Umber, primeiro da linhagem, filho do Lorde Hother Umber e da Lady Amaryllis Umber no ano 183 depois da chegada de Aegon a Last Hearth.
Bir Umber, bir Glover'ı arkasında saf tuttuğunda koduğumun Suru erir be.
A maldita Muralha derreterá antes que um Umber marche atrás de um Glover.
Ne isterseniz yapabilirsiniz Lord Umber.
Estais à vontade para o fazer, Lorde Umber.
Umberlar bizim sancaktarımız. Sizi korurlar.
Os Umber são nossos vassalos, eles protegem-vos.
Umberlar çok iyi savaşçılar. Büyürken ben bile duydum onları.
Os Umber são grandes guerreiros, até eu ouvi falar deles quando era pequena.
Sikik Umberlar'dan biri gibi mi görünüyorum ben?
- Pareço-vos um Umber?
Adı Roland Umber ; diğer kurbanlarla aynı profile sahip yalnız yaşıyormuş, evinden kaybolmuş ve vücudunda epeyce fazla derecede eroin var.
O nome dele é Roland Umber. Mesmo perfil que as outras vítimas : vivia sozinho, desaparecido de casa e uma grande dose de heroína no corpo..
Roland Umber'ın madde bağımlılığı geçmişi var mı?
Roland Umber tinha antecedentes com abuso de substâncias?
Diğer bedenler atılmıştı ; Umber ise kaçtı.
Os outros corpos foram despejados, Roland Umber fugiu.
Hannibal Lecter Bay Umber hakkında ne söyledi?
O que Hannibal Lecter pensa sobre Mr. Umber?
- Will Roland Umber'ın kenara atılmadığını, kaçtığını düşünüyordu.
- Will não pensou que Roland Umber tivesse sido descartado, ele escapou.
Kimliği belirsiz 21. kişideki dikiş izleri Roland Umber'ınkilerle uyuyor.
Os padrões dos pontos no John Doe 21 coincidem com os do Roland Umber
Bu kişi tabloda Roland Umber'ın yerine geçen kişi.
Jonh Doe 21 é o substituto de Roland Umber no mural.
Umberlar, Manderlyler ve Karstarklar kalan tüm hanelerin toplamından daha fazla askere sahip.
Os Umber, os Manderly e os Karstark têm mais soldados do que todas as outras casas juntas.
Umber Hanesi, sadakatiyle tanınır.
Os Umber são uma Casa famosa pela sua lealdade.
Kıştepesi'ne neden geldin Lord Umber?
Porque viestes a Winterfell, Lorde Umber?
Starklar ve Boltonlar dışında, Kuzey'deki en güçlü haneler Umberlar, Karstarklar ve Manderlyler.
Para além dos Stark e dos Bolton, as Casas mais poderosas do Norte são os Umber, os Karstark e os Manderly.
Umber ve Karstarklar, Boltonlar'a bağlılık yemini etmiş durumda. O tarafta pek şansımız yok.
Os Umber e os Karstark já declararam apoiar os Bolton, aí não temos grandes hipóteses.
Umberlar, Rickon'u düşmanımıza verdi, hepsini assak bile olur.
Os Umber entregaram o Rickon aos nossos inimigos. Podem morrer.
Biz de Son Ocak'tan Lord Umber ile tanışmıştık, değil mi Randyll?
Conhecemos um homem, Lorde Umber de Última Lareira, não foi, Randyll?
Boltonlar, Karstarkslar, Umberlar... Burada olduğunuzu biliyorlar.
Os Bolton, os Karstark, os Umber, sabem que estão aqui.
Çünkü Ember'le Umber...
- Porque o Ember e o Umber...
Ember ve Umber'in kararına göre bana istediğim şeyi vermen gerek.
Por ordem do Ember e Umber, deves dar-me o que pedi.
Ember'le Umber neden artık bana izin vermiyorsunuz?
Ember? Umber? Porque já não me deixam entrar?
Her şey, uzayda süzülen inanılmaz yoğunluktaki bir damla boyutundaki büyülü enerjiyle başladı, Bu büyülü enerji, "Ember ve Umber" e ( Fillory'nin tanrıları ) hayat verdi. ve bu inanılmaz yer doğdu, Fillory.
Sei que começou como uma mancha de energia mágica a flutuar no espaço, que criou os deuses Ember e Umber, que criou este local magnífico,
Ember ve Umber böyle ayarlamışlar, ve fikirlerini de açıklayacak tipler değiller.
O Ember e o Umber assim decidiram e não gostam de explicar as suas ideias.
Ember and Umber. Asırlardır ortada yoklar, size bol şans.
- Que ninguém vê há décadas, portanto, boa sorte.
Beni ve artık ölü olan Umber ı tuzağa düşürdü.
E ao meu querido e falecido Umber. - Espere.
Umber öldü mü?
O Umber morreu?
Ember ve Umber'den sadece güçlü olmayı bırak, onları orası yarattı.
Não só é mais forte do que o Ember e o Umber, como os criou.
Her ne bulduysa... burada söylemiyor ama... sonraki hamlesi Ember ve Umber'ı güçlendirmek oluyor.
Seja lá o que ele encontra, aqui não fala, mas o que ele faz depois é pedir ao Ember e ao Umber por força.
Umberlar ile Karstarklar Kuzey'e ihanet etti.
Os Umber e os Karstark traíram o Norte.
Umberlar ve Karstarklar yüz yıllar boyunca Starklar'ın yanında savaştı.
Os Umber e os Karstark lutaram durante séculos ao lado dos Stark.
Küçük Jon Umber savaş alanında öldü.
Smalljon Umber morreu no campo de batalha.
Ned Umber.
Ned Umber.
Ember'ın gücü ve Umber's bilgeliği adına.
"Louvadas sejam a força do Ember e a sabedoria do Umber."
Evet, yada tanrıların.
- O Ember e o Umber.
Jules.
Jules. Mataste o Umber. E encurralaste o Ember.
Ember'ın yüce gücü ve Umber'in bilgeliği,
" Louvadas sejam a força do Ember e a sabedoria do Umber.
Ember'ın gücü ve Umber's bilgeliği adına.
Louvadas sejam a força do Ember e a sabedoria do Umber.
Ember'ın gücünü ve Umber'in bilgeliği adına.
Louvadas sejam a força do Ember e a sabedoria do Umber.