Underwood перевод на португальский
706 параллельный перевод
Benim seçtiğim insanla evleneceksin o da Bruce Underwood 3.
Tu vais casar com o homem que escolhi para ti, Bruce Underwood III.
Bruce Underwood ile evlenmek istemiyorum.
Eu não quero casar com o Bruce Underwood.
Bruce Underwood'la tanıştırdıktan sonra aslında onun bana ödeme yapması lazım.
Ela é que me devia pagar por apresentá-la ao Bruce Underwood.
Şey, az daha unutuyordum, kızınızın Bruce Underwood'la evliliğini kutlarım.
A propósito, parabéns pelo casamento da vossa filha com o Bruce Underwood.
- Hayır, Bruce Underwood ile evlenmek için istifa etti
Não, ela despediu-se para casar com o Bruce Underwood!
O Underwood serveti ile evleniyor.
Ela vai casar com a fortuna do Underwood.
- Bay Underwood gönderdi beni...
Underwood enviou-me... para devolver a mala do Mr.
Underwoods'ların şoförüne verdim.
Devolvia ao chauffeur do Underwood.
"Underwood." Underwood.
"Underwood".
Dinle, Underwood, Şoförün yanlış çantayı almış!
Olha, Underwood, o teu chauffeur levou a mala errada!
Paramla gelen Underwood'un şoförüdür.
Talvez seja o chauffeur do Underwood com a minha massa.
Tesla'nın en yakın arkadaşlarından biri de, meşhur Century Magazine dergisinin editörü Robert Underwood Johnson'dı.
Um dos melhores amigos de Tesla era Robert Underwood Johnson editor da prestigiada revista Century.
Bay ve Bayan Underwood?
- Sr. e Sra. Underwood?
Bayan Underwood oğlunuz her ne yaşadıysa fiziksel durumunu etkilemiş.
Sra. Underwood, seja o que for que o seu filho tenha passado, afectou de certa forma a sua forma física.
Bayan Underwood?
Sr. Underwood.
Billy Underwood adındaki küçük çocukla ilgili.
- É sobre o Billy Underwood.
Kuşkularınızı anlıyorum Bay Underwood. Bunu alternatif bir yol olarak düşünebiliriz.
Compreendo o seu cepticismo, mas talvez possa considerar isto como outra hipótese.
Bunu çözeceğiz Bay Underwood.
- Vamos resolver este caso.
Bayan Underwood. Ben Sharon Pearl.
Sra. Underwood, sou a Sharon Pearl.
Underwood'ların öbür oğlu Josh da kayıp.
O Josh, o outro rapaz dos Underwoods, desapareceu.
Billy Underwood!
- O Billy Underwood.
Bu mezardaki Billy Underwood'un iskeleti olduğuna hiç şüphe yok.
Não há dúvida de que é o esqueleto do Billy naquela campa.
Grafton Underwood'lu.
Vem de Grafton Underwood.
Şablon makinesi kullanıyor, daktilosu da Underwood marka.
Está a usar um "stencil" e uma Underwood.
Pulitzer'ini ve sevgili Underwood'unu ve kirli iç çamaşırlarını alıp toz olabilirsin.
Podes pegar no teu Pulitzer e no teu querido Underwood, e na tua muda de roupa interior e bazar!
Teksas'da yeni olmalısınız, Bay Shore.
- Kennedy. - Sim. - Underwood.
Annesinin daktilosu masasının üstünde, bilgisayarın yanında duruyor.
A máquina de escrever'Underwood'da sua mãe está ao lado do seu computador.
Carrie Underwood'un "Jesus Takes The Wheel" şarkısı.
"Jesus Takes The Wheel" da Carrie Underwood.
Ben, Ricky Underwood.
É o Ricky Underwood.
Sara Jean Underwood... 2007 yıl Playmate'i.
Sara Jean Underwood... Coelhinha do ano 2007?
O bir Carrie Underwood şarkısı, yaşam tercihi değil.
Isso é uma música da Carrie Underwood, não uma escolha de vida.
Kendisi, Bay Underwood ile kraliyet ailesinin tedavisinden sorumlu olacaktır.
Ela é convidada da família real assim como o Sr. Underwood.
- Özür dilerim Bayan Underwood.
- Lamento, Mrs. Underwood.
Bu Underwood'un, sağlık sigortasını yenilemek için kazadan bir hafta önce yaptırdığı testten bir bölüm.
São da renovação do seguro de saúde do Underwood, uma semana antes do descarrilamento.
- Cross National sigorta şirketi Underwood'a uyguladıkları uyuşturucu test sonucunu gösterdi.
Têm um teste de drogas do plano de saúde do Underwood.
Statesman senden yeni Carrie Underwood diye bahsediyor.
O Statesman diz que és a próxima Carrie Underwood.
Bazı çevrelerde iyi tanınırdı, ama Carrie Underwood kadar meşhur değildi.
Nalguns círculos, mas não tão famoso como a Carrie Underwood.
Bu adam Saturn gibi sürüyor ve bu adam Carrie Underwood gibi sürüyor.
Aquele conduz um Saturn e aquele bate punhetas com a Carrie Underwood.
İyi bir polis çalışması, bizi uyuşturucu taşıyan belediye çöp kamyonu sürücüsü Ranold Underwood'a götürdü.
Um belo trabalho policial resultou em Ronald Underwood, motorista de camião do lixo, que transportava drogas ilícitas.
Öğleden sonra Bay Ronald Underwood ifade verecek.
Mais tarde, o Sr. Ronald Underwood vai fazer o seu testemunho.
Bayan Colvin, lütfen Bay Underwood'un belediyede hangi işi yaptığını büyük jüriye söyler misiniz?
Superintendente Colvin, pode descrever ao grande júri qual é a ocupação na cidade do Sr. Underwood?
- Bunların hepsi bugün Ronald Underwood tarafından desteklenecek?
E tudo isto vai ser corroborado por Ronald Underwood à tarde.
Evet, Bay Underwood, tutuklandığından beri işverenlerine karşı delil toplamak için polise yardım ediyor.
Desde a detenção do Sr. Underwood, ele tem ajudado a polícia a reunir provas contra os seus empregadores.
Bay Underwood, ben Dedektif Wysocki.
Sr. Underwood, é o Detective Wysocki.
Büyük jüri soruşturmasını gizli tutmanın tek yolu onun hayatına karışmamaktı. Böylece Killian'ın örgütünde çalışıp bize bilgi aktarabilirdi.
A melhor maneira de manter a investigação em segredo era deixar o Underwood viver a sua vida e continuar a trabalhar na organização do Killian para nos passar mais informações.
Ya elimde Underwood'dan başkaları da varsa?
E se houver uma coisa além do Underwood?
Bu adamı arıyoruz. Ronnie Underwood.
Estamos à procura deste tipo, Ronnie Underwood.
- Milton Underwood?
- Você é o Milton Underwood?
Adı Ronnie Underwood.
Ele chama-se Ronnie Underwood.
Underwood.
Underwood...
Bayan Underwood.
Sra. Underwood.