Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ V ] / Valda

Valda перевод на португальский

201 параллельный перевод
... güçlü Valda, aynı anda hiç yardımsız, altı adamı birden taşıyarak görülmemiş bir güç sergileyecek!
O poderoso Valda que vai se apresentar... segurando seis homens ao mesmo tempo, sem ajuda!
Valda, ona yemek ve şarap getir.
Valda, traga comida e vinho.
Ama şu anda önemli olan Harun'un hayatı. Valda.
Mas é a vida de Haroun que está em jogo.
- Sakalı kes.
Valda!
Hayır Valda, yapamazsın.
Eu o proíbo!
Valda, yapma!
Valda, não!
- Paraları "Valda" kutusunda mı taşıyorsun?
A caixinha dos rebuçados? Leva-a contigo?
Oh canım Valda.
Ai, Valda.
- Endişelenme Valda, sadece vakit kaybetti.
- Não te preocupes. É só um contratempo.
Çeviri : Valda
Missão a Mir
Harold Jr'ın bir oğlu var ve kız arkadaşı Valda kanser hastası.
Tem um filho e cuida da sua namorada, Valda... que sofre de esclerose múltipla.
Bay Valda.
Sr. Valda. - Olá, Irene.
Arthur, Bay Valda bir soru soruyor lütfen sözünü bölme.
O Sr. Valda está a fazer perguntas. Por favor não o interrompas.
Bay Valda, o kuralları biliyor.
Sr. Valda, ele conhece as regras.
Hayır, hayır, hayır. Bay Valda bana bakın.
Sr. Valda, olhe para mim.
Bay Valda, yüzüme karşı söyleyin.
Sr. Valda, diga logo na minha cara...
Bu, Benedict Valda.
Este é Benedict Valda.
Bay Valda bütün bunları ajanlarımı sahadan geri çağırmadan bir haberci yollayarak da yapabilirdi.
O sr. Valda podia ter feito isso através de mensagem... e não trazendo meus agentes do trabalho de campo.
Peki eğer Vekiller davayı bırakmamı istiyorlarsa Valda neden o kadar üzerimize geldi?
Se os Regentes estão pedindo para abandonar o caso, porque Valda está me mandando pra um novo?
Valda.
Valda.
Valda gibi birine karşı aceleci davranmak beynine bir mermi yemenle sonuçlanır.
Se atacar precipitadamente alguém como Valda, ele vai colocar uma bala na sua cabeça.
Beni dinle Valda.
Escuta aqui, Valda...
Ona, Benedict Valda'nın adresine ihtiyacım olduğunu söyleyin.
Certo, diga a ela que preciso de um endereço. De Benedict Valda.
Şimdi söyle, Benedict Valda'yı nasıl bulurum?
Agora me diz como acho Benedict Valda?
- Valda'yı!
- Valda.
Valda diye birini tanımıyorum.
Não conheço nenhum Valda.
Valda da neyin nesi?
Qual o lance com este tal de Valda?
Peki Valda, o bu işin neresinde?
Então, Valda, como ele se encaixa?
Emirleri artık Valda veriyor ve senin bu işin içinde parmağın olduğunu düşünüyor.
Valda está no comando... e pensa que você tem algo a ver com isso.
Myka, peşinde olduğum adam zaten Valda.
Myka, Valda é o cara que estou atrás.
Valda'nın neler yapabileceğini bilmiyorsun!
Você não tem ideia do que Valda é capaz!
Peki neden Valda'ya takmış durumda?
Por que essa fixação pelo Valda?
Valda, Malone ve bastonla ilgili bir fantazi kuruyor.
Um tipo de fantasia com Valda, Malone e a Bengala.
Valda kafanı yalanlarla doldurmuş.
Valda encheu sua cabeça com mentiras.
- Dinliyordum Peter. - Valda?
- Estou ouvindo, Peter.
Pete, dediğimi duydun mu?
- Valda? Pete, ouviu o que acabei de dizer?
Valda, Bayan Frederic'i Malone'la takas edelim.
Valda, eu troco o Malone pela sra. Frederic.
Burada yapayalnızız Valda.
Estamos sozinhos aqui, Valda!
Çünkü Valda kafamı bulandırıyordu ve artık neyin gerçek olduğunu bilmiyorum.
Porque Valda tem bagunçado a minha cabeça, e não sei mais o que é real.
Bay Valda, her ne kadar mutsuz olsa da içinde bulunduğun durumu anlıyor.
O sr. Valda, embora chateado, compreende as circunstâncias.
Bay Valda, sizi yeniden görmek güzel.
- Sr. Valda. É um prazer vê-lo outra vez.
Bay Valda çektiğin sıkıntıları biliyor.
O Sr. Valda sabe que passaste por muito.
Bay Valda, inciyi yerleştirmenin yapılacak en mantıklı şey olmadığını düşünüyorum.
Senhor Valda, acho que usar a Pérola da Sabedoria não é uma boa ideia.
Yeter Bay Valda, akıntıya karşı kürek çekiyorsunuz.
Chega, senhor Valda. Está a perseguir sombras.
Bu bey Benedict Valda. Kendisi vekillerden biridir.
Este é o Benedict Valda, é um dos Regentes.
Bay Valda, Depo 2 uzmanı siz misiniz?
Sr. Valda... é o perito do Armazém 2?
Valda, çabuk... Tahtırevanı hazırla!
Valda, rápido, prepare a liteira.
Merhaba Irene. Bay Valda, sizi görmek ne güzel.
- Sr. Valda, prazer em revê-lo.
Valda olduğundan emin misin?
- Tem certeza que era o Valda?
Valda...
Valda?
Al.
PRECISO DO ENDEREÇO DE BENEDICT VALDA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]