Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ V ] / Valdez

Valdez перевод на португальский

142 параллельный перевод
- Ben, Bob Valdezim.
- Eu sou Bob Valdez.
Bir Bob Valdez'i bilmiyorum.
Não conheço nenhum Bob Valdez.
Merhaba, Valdez.
Olá, Valdez.
senin, Bay Tanner'i görmeye gitmeni ve ona "Valdez geliyor" demeni istiyorum.
Quero que vás ter com o Señor Tanner e dizer-lhe que Valdez está a caminho.
kesinlikle yapabilirsin. git Bay Tanner'e ve ona söyle, "Valdez geliyor".
Claro que podes. Vai até ao Tanner e diz que Valdez vem aí.
"Valdez geliyor".
Valdez vem aí.
Sadece, "Valdez geliyor"
Apenas, "Valdez vem aí."
Bay Valdez göründüğünden beri yardımım olmadan seni bir aptal yaptı.
Esse Valdez parece estar a fazer-te de parvo sem a minha ajuda.
Valdez geliyor.
O Valdez vem aí.
Valdez, akılsız bir adamdır gelirken bizi neden uyardı?
Valdez é um tolo. Mas porque é que ele avisa que vem aí?
Valdez, geldiğini söylüyor.
Valdez disse que vinha.
Belki Valdez'in istediği budur.
Talvez seja isso que o Valdez queira.
- Valdez'i istiyor musun?
- Queres o Valdez?
- senin, Bob Valdezi aradığını duydum?
- Ouvi dizer que procura o Bob Valdez?
- Valdez, nerede?
- Onde está Valdez?
Valdezin nerede olduğu bilmiyorum.
Não sei onde está o Valdez.
eğer yerini söylersen onu kendin tutabilirsin... Dağlarda Valdez ne yapıyor.
Aguenta se puderes ou dizes-me o que o Valdez está a fazer naquelas montanhas.
Valdez, uzaktan dumanı görsün.
Valdez pode ver o fumo à distância.
Ama Valdez... muhtemelen
Mas o Valdez... talvez.
Valdez, nerede?
Onde está Valdez?
altı etsin, Valdez'in öldürdüğü gibi aynen.
Se o matar, dá seis, os mesmos que Valdez matou.
Valdez'i ilk olarak görecek o olur.
Assim ele será o primeiro que o Valdez irá ver.
daha önce bir defa sana söyledim. Bob Valdez.
Já te disse uma vez Bob Valdez.
şunu iyi biliyorsun, Bob Valdez birisini vurdun, sanırım, 700, 800 metreden.
Sabes uma coisa, Bob Valdez, acertaste um, a 700, 800 jardas.
Eugenio Martinez, Gene Valdez olarak biliniyor.
Eugenio Martinez, aliás Gene Valdez.
Al Massey bir haydut tarafından yakalandı. Malavida Valdez. Dağlardaki kasabalarda terör estiriyor.
O Al Massey foi capturado pelo Malavida Valdez, um bandido que tem aterrorizado as aldeias da montanha.
Valdez'in Puntarenas'da ajanları var.
O Valdez tem agentes em Puntarenas.
Valdez genelde bu yönden gelir.
O Valdez costuma vir desta direcção.
Onu Malavida Valdez kasabadan sürükledi.
Foi arrastado desta cidade por Malavida Valdez.
Bu Valdez'i o kadar çok istiyorsan onu bulacağız ve bunu hissedeceksin.
Se tu queres este Valdez, mau que chegue, e o apanhar-mos, tu vais senti-lo.
Saklanamazsınız. Malavida Valdez'den saklanamazsınız!
Ninguém se esconde de Malavida Valdez!
Bay Valdez'in başına bu kadar dert açan adam sensin demek.
Então, é você o homem que tem causado tantos problemas ao Sr. Valdez.
Valdez'deyken biri için çalışıyordum.
Eu estava a trabalhar para este tipo em Valdez.
Galiba bu iş, yılda bir milyon kişini New Jersey'deki Kimya Dünyası veya Valdez, Alaska'daki Exxon Dünyası'na gitmesini beklemeye benziyor.
Acho que era como se esperassem um milhão de visitantes por ano... no "Chemical World" em New Jersey, ou para o "Exxon World" no Alasca.
Diğer tanıklar Luis Alvarado, Jose Cartillo, Mauricio Valdez ve Roberto Texador, nam-ı diğer Bobby Tex.
Temos o Luis Alvarado, o Jose Castillo, o Mauricio Valdes, o Roberto Texador, conhecido também como Bobby Tex...
Mauricio Valdez'i eskiden tanıyorum.
Conheço o Maurice Valdes há muito tempo.
Hapsburg Valdez?
Hapsburg Valdez?
Açıkçası her iyi insan, Bay Matthews'a inanmak isteyecektir. Her iyi insan, Bay Matthews'un nöbetçi hemşire Byn. Valdez'e, kendisinin şeker hastası olduğunu... söylediğine inanmak isteyecektir.
Agora, é obvio, qualquer ser humano decente quer acreditar no Sr. Matthews, acreditar que ele disse à enfermeira de serviço, Mrs. Valdez que era diabético.
Edie Valdez.
1,80, 190, Eddie Valdez.
Ve bu da Lola Valdez, dansı bütün Arjantin'in dilindedir.
Esta é Lola Valdez, cuja dança tem dado que falar na Argentina.
Anthony Chapell, Stephen Carter, Lola Valdez,
Anthony Chapell, Stephen Carter, Lola Valdez,
Alaska, Valdez'e hoşgeldiniz efendim.
Poço 59 à vista.
Biliyor musun, Çernobil, Exxon Valdez, Three Mile Adası,... hepsinin nedeni uykusuzluktur.
Olhe que Chernobyl, Exxon Valdez, Three Mile Island, todos estiveram relacionados com falta de descanso.
Hastanla mı çıkacaksın? Exxon Valdez'i hatırladın mı?
Sair com uma doente? "Exxon Valdez" diz-te alguma coisa?
Juan Valdez var.
Temos um Juan Valdez.
Adı Valdez olan bir çocuk için iyi bir seçim olabilirdi.
Isso funcionou para aquele miúdo, o Valdez.
Amadito Valdez, Pio ve Puntillita, Cachao ve... laud çalan Barbarito Torres gibi. Seneler önceki o kasette Barbarito da varmış, beni en başta buraya çeken o oldu.
o Puntillita, o Rubén, o Cachao e o Barbarito Torres, que é o alaúdista que eu tive na minha fita estes anos todos.
Juan Valdez eşeğinden ayrıldı.
O Juan Valdez foi separado do burro dele.
Geronimo'nun gerçek adı, Eugenio Valdez.
O verdadeiro nome de Geronimo é Eugenio Valdez.
Ben Amadito Valdes...
Chamo-me Amadito Valdéz e sou percussionista.
Eugenio Geronimo Valdez, tutuklusun! Ellerini arkanda kavuştur.
Eugenio Geronimo Valdez, está preso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]