Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ V ] / Vanger

Vanger перевод на португальский

46 параллельный перевод
Arkasında Vanger aile arması mührünün yarısı var.
Tem metade do selo da família Vangor, estampado no fundo.
Arkasında Vanger aile arması mührünün yarısı var.
Tem metade do selo da família Vangor, estampada no fundo.
- Henrik Vanger.
- Henrik Vanger.
Vanger Şirketi'ndeki mi?
Henrik Vanger? Das Empresas Vanger?
kardeşim Gottfried'in kızı.
Harriet Vanger, filha do meu irmão Gottfried.
Bu, Vanger ailesi, Mikael.
Esta é a família Vanger, Mikael.
Vanger Şirketi'nde daha güçlü olmak isteyenler onu açık bir hedef olarak gördü.
Eu favorecia Harriet. Isso fez dela uma vítima óbvia para eles. Os que desejavam mais poder nas empresas Vanger.
Hedeby'da Henrik Vanger için çalışacağım.
Vou trabalhar para Henrik Vanger, em Hedeby. Henrik Vanger?
Vanger Şirketi için değil.
O trabalho não é para as empresas Vanger.
Vanger Ailesi hiç hoş olmayan bir topluluk.
A família Vanger é um bonito e desagradável bando.
Ben ayrıldıktan sonra Vanger Şirketi'nin yönetimini üstlendi.
Ele assumiu o comando das empresas Vanger depois de mim.
- Greger Vanger ile Ulrika Vanger.
- Greger Vanger e Ulrika Vanger.
Ben Cecilia Vanger.
Cecília Vanger.
Anita, Cecilia Vanger'in kız kardeşi.
Anita é irmã de Cecília Vanger.
Ama Vanger Şirketindeki herkesi etkiler.
Isso afeta a todos das empresas Vanger.
Rica etsem, Anita Vanger'i araştırır mısın?
Pode verificar uma Anita Vanger?
Ama daha da ilginci Rebecka, Ocak 1965'te öldürülmeden önce Vanger Şirketinde çalışıyormuş.
Mas, o mais interessante, é que ela trabalhou na Vanger até morrer, em janeiro de 1965.
Gottfried Vanger'in sekreterliğini yapmış.
Ela foi secretária de Gottfried Vanger.
Vanger ailesinin diğer üyeleriyle olan bağlantısını araştırmalıyız.
Mas, precisamos examinar se ela tinha contato com outros da família Vanger.
Vanger ailesinde 3 tane Nazi vardı.
Existiam três nazistas na família Vanger.
- Vanger Şirketinin kayıtları.
A contabilidade das empresas Vanger.
Anita Vanger adında iki kişi var.
Existem duas Anita Vanger.
Harriet Vanger?
Harriet Vanger?
Ama buraya Henrik adına geldim.
Mas, eu vim em nome de Henrik Vanger.
Henrik Vanger'i temsil ediyorum.
I representam Henrik.
Bay Vanger de, Bay Wennerström'dan hiç hoşlanmaz.
Herr Vanger tem pouco amor por ela Wennerstrom quer. - Tê-lo me chamar.
Martin, şimdi Vanger lndustries'in başında. Malum, ben emekli oldum.
Martin, que dirige indústrias Vanger, agora que estou aposentado.
- Bay Vanger...
- Herr vanger -
Bay Vanger'ın biyografisini yazıyorum.
Bem, eu estou fazendo uma biografia de Vanger herr.
Anita Vanger.
Anita Vanger.
Bütün Vanger çocukları gibi, ama...
Bem, assim como todas as crianças nos Vanger, realmente, mas.
Hiçbir Vanger dindar değildi.
Não Vanger sempre foi religiosa. Você pode imaginar?
Petrokimya üreticisi Vanger lndustries, uzmanların maddi sıkıntıda olduğunu söylediği Millenium dergisine ilgi gösteriyor.
Indústrias Vanger pegou uma participação de controlo na revista Millennium. - que, de acordo com analistas, tem sido em dificuldades financeiras.
Harriet Vanger'la mı ilgileniyorsunuz?
É isto sobre Vanger Harriet?
Affedersiniz, Bayan Vanger, burada sigara içemezsiniz.
Desculpe-me, sra. Vanger, não há fumar aqui.
- Bu, Martin Vanger.
- Martin Vanger.
Vanger'larda bolca bulunan bir şey de Yahudi düşmanlığı.
Uma coisa que os vingadores têm mais do que seu quinhão de, seus anti-semitas.
Ama Vanger lndustries'in kayıtları yok.
O que eu não tenho é registros indústrias Vanger'.
Vanger lndustries'le kadınların öldürüldüğü kasabalar arasında herhangi bir bağlantı.
Quaisquer ligações entre as indústrias Vanger. - e as cidades onde as mulheres foram mortas.
Senle şu Harriet Vanger bayağı bir zamanımı aldınız.
- porque você e Vanger fucking - Harriet. - ter me mantido ocupado.
Hastalarınızı dolandırdığınızı ve gözünüzün özellikle Bay Vanger'in üzerinde olduğunu biliyoruz.
Sabemos que engana os pacientes e que está de olho no Sr. Vanger, o revendedor de antiguidades.
Antika satıcısı Sven Vanger'a yazılmış e-mailler görüyorum.
Estou a encontrar e-mails enviados a Sven Vanger, ao revendedor.
Vanger'a, 424 numaralı ürüne teklif yapması söylenmiş ama Hayden tekrar düzenlemiş 426 numaralı ürüne teklif yapmasını söylemiş.
Nele, o Vanger era instruído a fazer um lance no lote 424, mas o Hayden reformulou-o, e instruí-o a fazer um lance, no lote 426.
Bu, Harriet Vanger ;
É Harriet.
Henrik Vanger'i her zaman takdir etmişimdir.
Eu sempre admirei Henrik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]