Varsin перевод на португальский
28 параллельный перевод
Bakalim... Sen varsin, Jake var. O masöz de prezervatif takmisti.
Bem, pode ser teu, do Jake, o massagista usou preservativo...
Kripton gezegeninden sag kalan bir sen varsin.
És o único sobrevivente do Planeta Krypton.
Leningrad'da bize yardım edip belgeleri verdiler. Andrei Varsin verdi.
Recebemos ajuda e documentos, em Leninegrado, de Andrei Varsin.
Simdi sadece sen varsin, onu fark ettim.
Só agora entendi isso.
Listesinde en üst sirada sen varsin.
És o número 1 da lista dela.
Basrolde de sen mi varsin baba?
Era o principal, pai?
Dualarimda, sessizligimde, düsüncelerimde sirf sen varsin.
Nas minhas orações, no meu silêncio, em tudo, eu penso em ti.
Bu masada bunu yapan sadece sen varsin.
Tu és o único que está a fugir.
"Hiç olmamaktansa varsin geç olsun."
"Antes tarde do que nunca".
- Ama sen hâlâ varsin.
- Mas tu existes.
- Sen de varsin ve sana ihtiyacim var.
- E eu a ti, e pelos deuses, preciso de ti.
Iyi ki varsin.
É uma prazer ter-te aqui.
tek insan sen varsin, konusabilecegim kisi.
Por favor, o Hans é nosso filho.
- Basrolde sen varsin. - Böyle devam etmemiz gerekecek.
Acho que nos vai manter animados.
Ayrica Sarah ve Casey ve sen varsin.
E a Sarah, o Casey, e tu.
Pekala, en azindan ilgileniyorum, Michael, Odada sadece sen varsin.
Para mim, Michael, és o único na sala.
Her iki dünyada da varsin.
Estás com o pé nos dois mundos.
Eglenceye varsin degil mi?
Sabes festejar, certo?
Ve sen varsin.
Tenho-te a ti.
Bütün kanallarda sen varsin.
Os canais de notícias andam a morder-te os calcanhares.
Ve bir de sen varsin, ayricaligin.
E, depois, existes tu.
Olamaz. - Sirada sen varsin.
- Você é o próximo.
Demek bunlarm arkasinda sen varsin?
Então estas por trás disto tudo?
Bundan sonra sen varsin.
Entra logo depois deste.
- Yalniz mi? Oglum, kendin varsin zaten. Senden sonsuz tane var.
Tens versões infinitas de ti próprio.
Dilimde sen varsin Duslerimde sen
É de ti que eu falo E contigo que sonho
- Varsin ama yoksun.
- Entras, mas não entras.
- Sirada sen mi varsin?
Óptimo.