Velma перевод на португальский
243 параллельный перевод
Benim biraz elim titriyor, ama torunum Velma iyi şofördür. Ama yorulduğu için fazla kullandırtmıyorum.
Eu sou um pouco torpe, mas Velma, minha neta dirige bem, mas se cansa e não a deixo dirigir muito.
Velma, hanım, Bay Collins'le tanışın.
Velma, Mamãe, o Sr. Collins.
Ben Los Angeles'a. Memlekette çiftliğimi kaybettim ama Velma'nın annesi tekrar evlendi ve bizi davet etti.
Nós a L.A. Perdi minha granja mas minha filha se casou de novo e nos convidou.
Gerçekten hata Velma'daydı.
A culpa foi da Velma.
Velma o arabaya çarptığında cebimde 13 sent ayakkabımda 5 dolar vardı.
Só tinha 13 centavos no bolso e 5 dólares no sapato.
Bağışla, beni ilgilendirmez ama Velma'nın ayağına ne oldu?
Perdoe, sei que não é meu assunto, mas o que Ihe aconteceu ao pé?
Özellikle Velma.
E mais ainda a Velma.
Sen aradıktan sonra onlarla konuştum. Galiba Velma benden yana ama annesi karşı.
O contei a elas, e acredito que Velma está do meu lado mas Mabel está em contra.
Merhaba Velma.
Olá, Velma.
- Memnun oldum. - Velma.
Prazer.
Velma bakmasını istemiyor. İstiyor musun canım?
Não acredito que Velma queira que a olhe, verdade?
Belki Velma'dan hoşlandı.
Possivelmente goste de Velma.
- Böyle konuşarak Velma'yı üzdün.
- Olhe, está deixando nervosa a Velma.
Roy, bu uzman Velma'yı ameliyat edebileceğini söylerse ne olacak?
Roy, se esse especialista disser que pode operar a Velma, o que faremos?
- Velma'yla evlenmeyi mi düşünüyorsun?
- pensou em se casar com a Velma?
Doğru olan ne bilmiyorum ama para koymadan önce sana Velma'dan bahsetmem gerektiğini düşünüyorum.
Enfim, não sei o que será melhor, mas antes que gaste seu dinheiro devo lhe dizer algo sobre a Velma.
Sigorta işinde, iyi kazanıyor. Ama boşanmış bir erkeğin sakat bir kızla gezmesi doğru gelmedi. Anneannesi ve ben de Velma'yı buraya, annesine getirdik.
Trabalha em seguros e vai bem, mas é estranho isso de que um divorciado saia com uma garota entrevada assim trouxemos a Velma para cá, com sua mãe.
Benim tahminimce Velma hala onu düşünüyor.
Mas acredito que Velma segue pensando nesse cara.
Galiba komik gelecek ve doğru kelimeleri bulamıyorum ama sanki Velma'ya bir milyon yıldır yakınmışım gibi geliyor.
Soará estranho, e não encontro as palavras justas mas é como se conhecesse a Velma há um milhão de anos.
Velma için çok kaygılanmıştım.
Estava muito preocupada com a Velma.
Endişelenecek hiçbir şey yok vElma.
Não há pra se preocupar.
- Evet. Adı Velma.
- Sim, se chama Velma.
- Nerelerdeydin? - Velma nasıl?
Como está Velma?
Gel de Velma'yı gör.
Entra para ver a Velma.
Ne demek istediğimi anlıyor musun Velma?
Entende o que quero dizer?
Velma, ben kesinlikle seninle evlenmek isterim.
Verá, Velma, eu gostaria de me casar com você.
Onu çok mu seviyorsun vElma?
Está louca por ele, Velma?
Yine gelip Velma'nın yürüdüğünü göreceğim.
Voltarei para ver a Velma andar.
Velma mı?
Velma?
Selam Roy. Velma senden çok söz etti.
Velma me falou muito de você
Sen Velma'sın, değil mi?
Você é Velma, certo?
- Bu bana Velma için çok şey yaptığını hatırlattı.
- Isto me recorda que fez muito por ela.
Sen ve kız arkadaşın, ben ve Velma'm.
Você e sua amiguinha, e eu e minha pequena Velma.
Velma'nın sevgilisinin parasını almalıydın. Ama hayır.
Devia aceitar o do noivo da Velma.
Hele bir onlari elime geçireyim de gör Velma.
Espera só quando puser as mãos nesses miúdos, Velma.
Gaza bas Velma.
Prego a fundo, Velma.
Bas gaza Velma.
Prego a fundo, Velma!
Bas gaza Velma!
Prego a fundo, Velma!
Ben Velma Davis.
- Velma Davis.
Kizarmis patatesleri dert etmesene Velma.
Come as batatas fritas devagar, Velma.
Büyük sıçrayış. Anne ve babası, Velma ve Marvin, düğünde hazır bulunmamışlar.
"Os pais do Sr. Stanwyk, Marvin e Velma, de Provo, não puderam estar presentes."
Şurada üç isim var. Marvin, Velma ve Provo'dan hoşlanıyorum.
Aí estão 3 nomes de que gosto, Marvin, Velma e Provo.
Bay Truman, eşim Velma'yla tanışın.
- Sr. Truman, a minha mulher, Velma. - Muito gosto.
- Velma oldukça güzel limonata yapar.
A Velma faz uma limonada muito original.
Şimdi, siz Marvin, Velma isimli eşiniz... Beverly Hills'de ki Alan Stanwyk'nin ailesisiniz... Boyd Havacılık Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı.
O senhor, Marvin, e sua esposa de nome Velma, são pais de Alan Stanwyk, de Beverly Hills, vice-presidente da Boyd Aviation.
- Küçük Velma Daniels.
- A pequena Velma Daniels.
- Velma Daniels mı?
- Velma Daniels?
Benim sınıfımdan Velma Daniels gibi.
Como a Velma Daniels da minha turma.
Bir de kimi severim biliyor musun? Jetgiller'deki Velma'yı.
Sabes quem é que eu também curto que nunca recebeu muita atenção... a Velma do "Scooby Doo"!
Yardıma ihtiyacım olunca çok oluyor ve ödemeye hazırım. - Ya Velma?
- E Velma?
Velma Janek.
VeIma Janek.