Verax перевод на португальский
64 параллельный перевод
Dobson, Irak'tayken Verax isimli bir özel askeri güvenlik şirketinde çalışıyormuş.
Eles tentaram tapá-las, mas eu consegui ver. O Dobson trabalhou para uma companhia privada chamada Verax, quando estava no Iraque.
- Verax.
- Para Verax.
- 100'den fazla Verax çalışanı,... onca insan o gün yanarak can verdi.
- Mais de 100 empregados da Verax, homens e mulheres inocentes, foram queimados vivos, naquele dia.
-... öğrenmek istiyorum. - Verax'in personel kayıtlarına ulaşıp,... kim olduğunu öğrenebilirim.
Consigo os ficheiros pessoais da Verax, descobrir quem és.
Verax, düşman için çalışan yüksek mevkili askerleri öldürmek için keskin nişancılar görevlendiriyorlardı.
Verax... Estavam a mandar snipers, atrás dos construtores de alto nível que trabalhavam para o inimigo.
Verax'in saklaması gereken sırları var.
A Verax tem segredos, a proteger.
Adalet Bakanlığı'na Verax ile ilgili ifade vereceksin. O zaman seni çıkarırım anca.
Fala com o procurador, sobre as actividades da Verax e eu tiro-te daqui.
- Bilmiyorum. Kuleyi Verax denetlemiş.
O equipamento foi supervisionado pela Verax.
Yani Verax, onların Ateş Yağmuru ile olan ilgisini ortaya çıkarmandan korkuyor?
Então, a Verax está preocupada porque acham que vais expor o seu envolvimento na Chuva de Fogo?
Kimse bu soruşturmanın hiçbir detayını GOD dışından biriyle paylaşamaz. Şu andan itibaren Verax ile ilgili konuşulan hiçbir şey bu odadan çıkmayacak.
Ninguém compartilhe detalhes desta investigação com ninguém do DCO.
Ayrıca, Verax'ın güvenli evi öyle kolayca...
Qualquer coisa que diga respeito à Verax fica nesta sala, a partir de agora. devem estar preocupados que a Verax foi capaz de encontrar o abrigo.
-... bulması sizi endişelendirmeli. - Yani FBI'ın içinde de mi Verax'in adamları var?
Estás a dizer que a Verax tem Agentes no FBI.
Verax'in ABD içinde bir operasyon planladığını doğrulayabiliriz.
Podemos confirmar que a Verax está a planear alguma operação nos EUA.
Irak Savaşı'nda, Verax'in operasyonun bir parçasıydı.
Ele fazia parte da operação da Verax na Guerra do Iraque.
Verax bu adamları güvenli eve gönderdiğinde, kiminle uğraştıklarını bilmiyordu.
A Verax não sabia com quem estava a mexer quando mandou esses homens irem atrás de ti no abrigo.
- Verax için çalıştım mı ben?
- Eu trabalhei para a Verax?
- Karman çorman harfler ve sayılar sadece. - Verax'in personel kimlik saptama kodları.
São códigos de identificação dos empregados da Verax.
Verax ile ilgili endişelerimizi paylaşan birçok kişi var orada.
Muitos compartilham das nossas preocupações sobre a Verax.
Askerin ismi Trent McFadyen. Afganistan'a 3 kez gitmiş. 2007'de Verax'de çalışırken, savaşta zulüm yapma suçundan şüphelenilmiş. Yeşil bereli.
O nome do mercenário é Trent McFadyen.
- Tahmin et bakalım paranın izi nereye gidiyor.
E adivinha para onde a localização leva. Verax.
Kimse adını söylemek istemiyor ama evet, Verax.
Ninguém quer dizer, porém, sim, Verax.
Verax ile birlikte miydin?
Ou estavas com a Verax? No Iraque?
- Verax olmalı.
Só pode ser da Verax. Não há dúvidas.
"Verax Operasyon Sığınağı"
CASAMATA DA VERAX LOS ANGELES, CALIFÓRNIA
Verax, değil mi?
Verax.
Jason Shaw. Verax'ten.
Jason Shaw.
Irak'ta senin için çalışıyordum.
Verax. Eu trabalhei para ti no Iraque.
- Kimin için çalıştığını söyle.
- Trabalho para ti. Para a Verax.
- Senin için çalışıyorum. Verax için. - Kimsin?
De onde é que és?
- Verax, Irak Savaşı'ndan beri güçlü psikolojik operasyonlar yapıyor.
A Verax usa op. psicológicas desde a guerra do Iraque.
Raporumda, Verax'in, Ateş Yağmuru Operasyonu'yla... -... olan şüpheli ilgisini içeren kanıtlar var.
O meu relatório inclui provas detalhadas do envolvimento da Verax na "Operação Chuva de Fogo"...
- Verax ve ABD hükümeti, -... olayın üstünü örtmeye çalıştılar.
A Verax e o exército tentaram encobrir o incidente.
Verax Şirketi, bu ülkeye onur ve seçkinlikle hizmet verdi.
- A Verax... serviu este país com honra e distinção.
Crystal McGuire, Verax'in suikastle olan ilişkisi ile alakalı ikna edici beyanlarda bulundu... "
DA RELAÇÃO DA VERAX NO ASSASSÍNIO...
Jason Shaw aynı zamanda Verax'in CEO'su.
Jason Shaw também é Director Executivo da Verax.
Verax, şu askeri güvenlik şirketi...
Verax, a empreiteira militar.
Verax için çalıştım mı ben?
Eu trabalhei para a Verax?
Verax için çalıştım mı? Beni bu yüzden mi hedef aldılar?
Eu trabalhei para a Verax?
"Conrad Tomlin Verax Şirketi Özel Danışmanı"
CONRAD TOMILIN ACESSOR ESPECIAL DA VERAX
"Jason Shaw, Verax CEO'su"
JASON SHAW DIRECTOR EXECUTIVO DA VERAX
Verax saha ajanımız Kyle Dobson'ı kaçıran adam bu.
Foi ele quem raptou o nosso agente da Verax, em Houston, Kyle Dobson.
- Birisi senin FBI'dan olduğun bilgisini sızdırdı.
Que alguém vazou a informação de que tu és do FBI. A tua ligação à Verax.
Ben Verax için çalışmıyorum.
Não estou a trabalhar, para a Verax.
Verax biliyor. 2004'te Irak'talardı.
Mas a Verax sabe.
Verax kim olduğunu biliyor.
A Verax sabe.
Son bilinen adresi Alvarado'daki Echo Park'ta.
Suspeito de crimes de guerra, enquanto trabalhava para a Verax em 2007. A sua última morada é Echo Park, em Alvorado. AP.
Arcadia, 3 yıl önce Verax tarafından satın alınmış.
A Arcadia foi adquirida pela Verax, há três anos.
Verax için çalıştım mı ben?
Eu trabalhei para a Verax...
Evet.
Sim, trabalhaste para a Verax.
Verax için çalıştın ve evet Irak'a da gittin.
E sim, estiveste no Iraque.
Verax ile olan bağlantını da. "Ateş Yağmuru Operasyonu".
"Operação Chuva de Fogo".