Vestal перевод на португальский
20 параллельный перевод
Müzedeki o mumya, Tapınak'taki Vesta rahibelerinden biriyken, Imhotep hayattaydı.
Imhotep estava vivo quando aquela múmia no museu era uma virgem vestal no templo.
Ben senin kutsanmış Vesta rahibendim.
Eu era a vossa vestal consagrada.
Roma : Yarın sabaha kadar devam edebilirim.
Uma Roma vista como uma loba, virgem vestal, aristocrata, e vagabunda... tétrica, bufonesca...
Hanımefendi, Vestal müdiresi Camilla Pulchra.
Senhora, a Sacerdotisa Vestal, Camila Pulcra.
Bir süre önce bana gelmiş ve Vestal Sarayı'nı yeniden inşa etmek için Senato'yu ikna etsin diye Augustus'u etkilememi istemiştin.
Recorrestes a mim há algum tempo, haveis-me pedido que usasse a minha influência sobre Augusto, para persuadir o Senado a reconstruir - a morada das vestais.
"Livia, ben öldüğümde ufak bir armağan senin olacak, Vestal evi..."
Bem, Lívia, tereis o vosso presente quando eu morrer! Tereis a vossa casa para as vestais!
Senin kimin yatağına girip çıktığını konuşmuyorum.
Não podeis esperar que viva como uma vestal.
Vesta rahibesiyim.
Sou uma virgem vestal.
- Bu Miriam. Vesta rahibesi.
- E esta é a Miriam, uma virgem vestal.
1860 sonbaharında, Vestal lşıkları'na referanslarında.
No Outono de 1860, nas suas referências às luzes de "Vestal".
Şöyle bir şeydi,'Ne mutludur suçsuz bakirenin dostları.'
" Quão ditoso o destino Da irrepreensível vestal!
Onun rahip elbisesi keyifsiz ve yeşil. Hiçbir aptal giyinmez öylesini.
As roupagens de vestal são doentias e lívidas, e somente os loucos as usam.
Aşk Tanrısı yüzbin kalbi delip geçecek ateşli aşk okunu yayında gerdi " " batı tarafına doğru hedef alıp oku gönderdi.
As setas de cupido, pontaria fizeram a uma certa donzeza vestil vestal, vinda do oeste.
Kutsal bakireyle öğle yemeğin nasıldı?
Como foi o teu almoço com a virgem vestal?
Yakın zamanda Vesta bakiresi de olabilirim.
- E ainda poderei ser uma vestal.
Vestal Virgins'in 1000 yıllık zeytin ağacından yaptığı ve ne olduğunu bilmek istemeyeceğin bir şeyin kanına bulanmış ağaç dalı.
Isto é um ramo de oliveira com 1000 anos esculpido por virgens e mergulhado no sangue de... nem queiras saber.
Jake sürekli Lissa ile ki bu çok azgınca ve acınası. - Rahibe kılıklı namus düşkünü.
O Jake anda a atirar-se à Lissa, também deve estar desesperado, a fazer-se à virgem vestal...
Susan Watts, Vestal, New York'ta doğmuş.
A PROCURAR NOME Susan Watts, nascida em Vestal, Nova Iorque.
Eski bir ikinci sınıf bakir rahip olarak... -... emin ol- -
Falando como um ex-vestal de 2ª classe...
Kızkardeşim, senin kendini Vesta anaya adadığını zannediyordum.
Mana, achei que tinha se retirado como Virgem Vestal!